Parallel Verses

Louis Segond Bible 1910

de sorte qu'il promit avec serment de lui donner ce qu'elle demanderait.

French: Darby

sur quoi il lui promit avec serment de lui donner tout ce qu'elle demanderait.

French: Louis Segond (1910)

de sorte qu'il promit avec serment de lui donner ce qu'elle demanderait.

French: Martin (1744)

C'est pourquoi il lui promit avec serment de lui donner tout ce qu'elle demanderait.

New American Standard Bible

so much that he promised with an oath to give her whatever she asked.

Références croisées

Esther 5:3

Le roi lui dit: Qu'as-tu, reine Esther, et que demandes-tu? Quand ce serait la moitié du royaume, elle te serait donnée.

Esther 5:6

Et pendant qu'on buvait le vin, le roi dit à Esther: Quelle est ta demande? Elle te sera accordée. Que désires-tu? Quand ce serait la moitié du royaume, tu l'obtiendras.

Esther 7:2

Ce second jour, le roi dit encore à Esther, pendant qu'on buvait le vin: Quelle est ta demande, reine Esther? Elle te sera accordée. Que désires-tu? Quand ce serait la moitié du royaume, tu l'obtiendras.

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org