Parallel Verses

French: Darby

Alors ses disciples, s'approchant, lui dirent: Sais-tu que les pharisiens ont ete scandalises en entendant cette parole?

Louis Segond Bible 1910

Alors ses disciples s'approchèrent, et lui dirent: Sais-tu que les pharisiens ont été scandalisés des paroles qu'ils ont entendues?

French: Louis Segond (1910)

Alors ses disciples s'approchèrent, et lui dirent: Sais-tu que les pharisiens ont été scandalisés des paroles qu'ils ont entendues?

French: Martin (1744)

Sur cela les Disciples s'approchant, lui dirent : n'as-tu pas connu que les Pharisiens ont été scandalisés quand ils ont ouï ce discours?

New American Standard Bible

Then the disciples came and said to Him, "Do You know that the Pharisees were offended when they heard this statement?"

Références croisées

1 Rois 22:13-14

Et le messager qui etait alle pour appeler Michee lui parla, disant: Voici, les paroles des prophetes, d'une seule bouche, annoncent du bien au roi; que ta parole soit, je te prie, comme la parole de l'un d'eux, et annonce du bien.

Matthieu 17:27

afin que nous ne les scandalisions pas, va-t-en à la mer, jette un hameçon, et prends le premier poisson qui montera; et quand tu lui auras ouvert la bouche, tu y trouveras un statere; prends-le, et donne-le-leur pour moi et pour toi.

1 Corinthiens 10:32-33

Ne devenez une cause d'achoppement ni aux Juifs, ni aux Grecs, ni à l'assemblee de Dieu;

2 Corinthiens 6:3

-ne donnant aucun scandale en rien, afin que le service ne soit pas blame,

Galates 2:5

auxquels nous n'avons pas cede par soumission, non pas meme un moment, afin que la verite de l'evangile demeurat avec vous.

Jacques 3:17

Mais la sagesse d'en haut est premierement pure, ensuite paisible, moderee, traitable, pleine de misericorde et de bons fruits, sans partialite, sans hypocrisie.

Info sur le verset

Lectures dans le contexte

11 Ecoutez et comprenez: ce n'est pas ce qui entre dans la bouche qui souille l'homme; mais ce qui sort de la bouche, c'est là ce qui souille l'homme. 12 Alors ses disciples, s'approchant, lui dirent: Sais-tu que les pharisiens ont ete scandalises en entendant cette parole? 13 Mais lui, repondant, dit: Toute plante que mon Pere celeste n'a pas plantee sera deracinee.


Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org