Parallel Verses

French: Darby

-et il n'honorera point son pere ou sa mere. Et vous avez annule le commandement de Dieu à cause de votre tradition.

Louis Segond Bible 1910

Vous annulez ainsi la parole de Dieu au profit de votre tradition.

French: Louis Segond (1910)

n'est pas tenu d'honorer son père ou sa mère. Vous annulez ainsi la parole de Dieu au profit de votre tradition.

French: Martin (1744)

Encore qu'il n'honore pas son père, ou sa mère, [il ne sera point coupable]; et ainsi vous avez anéanti le commandement de Dieu par votre tradition.

New American Standard Bible

he is not to honor his father or his mother.' And by this you invalidated the word of God for the sake of your tradition.

Références croisées

Psaumes 119:126

Il est temps que l'Eternel agisse: ils ont annule ta loi.

Psaumes 119:139

Mon zele m'a devore; car mes oppresseurs ont oublie tes paroles.

Jérémie 8:8

Comment dites-vous: Nous sommes sages, et la loi de l'Eternel est avec nous? -Mais voici, la plume menteuse des scribes en a fait une faussete.

Osée 4:6

Mon peuple est detruit, faute de connaissance; car toi, tu as rejete la connaissance, et je te rejetterai afin que tu n'exerces plus la sacrificature devant moi. Car tu as oublie la loi de ton Dieu, et moi j'oublierai tes fils.

Malachie 2:7-9

Car les levres du sacrificateur gardent la connaissance, et c'est de sa bouche qu'on recherche la loi, car il est le messager de l'Eternel des armees.

Marc 7:13

annulant la parole de Dieu par votre tradition que vous vous etes transmise les uns aux autres; et vous faites beaucoup de choses semblables.

Romains 3:31

Annulons-nous donc la loi par la foi? Qu'ainsi n'advienne! au contraire, nous etablissons la loi.

1 Timothée 5:3-4

Honore les veuves qui sont vraiment veuves;

1 Timothée 5:8

Mais si quelqu'un n'a pas soin des siens et specialement de ceux de sa famille, il a renie la foi et il est pire qu'un incredule.

1 Timothée 5:16

Si un fidele ou une fidele a des veuves, qu'il les assiste et que l'assemblee n'en soit pas chargee, afin qu'elle vienne au secours de celles qui sont vraiment veuves.

Info sur le verset

Lectures dans le contexte

5 mais vous, vous dites: Quiconque dira à son pere ou à sa mere: Tout ce dont tu pourrais tirer profit de ma part est un don, 6 -et il n'honorera point son pere ou sa mere. Et vous avez annule le commandement de Dieu à cause de votre tradition. 7 Hypocrites! Esaie a bien prophetise de vous, disant:

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org