Parallel Verses

Louis Segond Bible 1910

Hypocrites, Ésaïe a bien prophétisé sur vous, quand il a dit:

French: Darby

Hypocrites! Esaie a bien prophetise de vous, disant:

French: Louis Segond (1910)

Hypocrites, Esaïe a bien prophétisé sur vous, quand il a dit:

French: Martin (1744)

Hypocrites, Esaïe a bien prophétisé de vous, en disant :

New American Standard Bible

"You hypocrites, rightly did Isaiah prophesy of you:

Références croisées

Matthieu 7:5

Hypocrite, ôte premièrement la poutre de ton oeil, et alors tu verras comment ôter la paille de l'oeil de ton frère.

Matthieu 23:23-29

Malheur à vous, scribes et pharisiens hypocrites! parce que vous payez la dîme de la menthe, de l'aneth et du cumin, et que vous laissez ce qui est plus important dans la loi, la justice, la miséricorde et la fidélité: c'est là ce qu'il fallait pratiquer, sans négliger les autres choses.

Marc 7:6

Jésus leur répondit: Hypocrites, Ésaïe a bien prophétisé sur vous, ainsi qu'il est écrit: Ce peuple m'honore des lèvres, Mais son coeur est éloigné de moi.

Actes 28:25-27

Comme ils se retiraient en désaccord, Paul n'ajouta que ces mots: C'est avec raison que le Saint Esprit, parlant à vos pères par le prophète Ésaïe, a dit:

Info sur le verset

Lectures dans le contexte

6 Vous annulez ainsi la parole de Dieu au profit de votre tradition. 7 Hypocrites, Ésaïe a bien prophétisé sur vous, quand il a dit: 8 Ce peuple m'honore des lèvres, Mais son coeur est éloigné de moi.


Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org