Parallel Verses

Louis Segond Bible 1910

Six jours après, Jésus prit avec lui Pierre, Jacques, et Jean, son frère, et il les conduisit à l'écart sur une haute montagne.

French: Darby

Et apres six jours, Jesus prend avec lui Pierre, et Jacques, et Jean son frere, et les mene à l'ecart sur une haute montagne.

French: Louis Segond (1910)

Six jours après, Jésus prit avec lui Pierre, Jacques, et Jean, son frère, et il les conduisit à l'écart sur une haute montagne.

French: Martin (1744)

Et six jours après, Jésus prit Pierre, et Jacques, et Jean son frère, et les mena à l'écart sur une haute montagne.

New American Standard Bible

Six days later Jesus took with Him Peter and James and John his brother, and led them up on a high mountain by themselves.

Références croisées

Matthieu 26:37

Il prit avec lui Pierre et les deux fils de Zébédée, et il commença à éprouver de la tristesse et des angoisses.

Marc 5:37

Et il ne permit à personne de l'accompagner, si ce n'est à Pierre, à Jacques, et à Jean, frère de Jacques.

Luc 9:28-36

Environ huit jours après qu'il eut dit ces paroles, Jésus prit avec lui Pierre, Jean et Jacques, et il monta sur la montagne pour prier.

Marc 9:2-13

Six jours après, Jésus prit avec lui Pierre, Jacques et Jean, et il les conduisit seuls à l'écart sur une haute montagne. Il fut transfiguré devant eux;

Luc 8:51

Lorsqu'il fut arrivé à la maison, il ne permit à personne d'entrer avec lui, si ce n'est à Pierre, à Jean et à Jacques, et au père et à la mère de l'enfant.

2 Corinthiens 13:1

Je vais chez vous pour la troisième fois. Toute affaire se réglera sur la déclaration de deux ou de trois témoins.

2 Pierre 1:18

Et nous avons entendu cette voix venant du ciel, lorsque nous étions avec lui sur la sainte montagne.

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain