Parallel Verses

French: Martin (1744)

Mais il leur dit : tous ne sont pas capables de cela, mais [seulement] ceux à qui il est donné.

Louis Segond Bible 1910

Il leur répondit: Tous ne comprennent pas cette parole, mais seulement ceux à qui cela est donné.

French: Darby

Mais il leur dit: Tous ne reçoivent pas cette parole, mais ceux à qui il est donne;

French: Louis Segond (1910)

Il leur répondit: Tous ne comprennent pas cette parole, mais seulement ceux à qui cela est donné.

New American Standard Bible

But He said to them, "Not all men can accept this statement, but only those to whom it has been given.

Références croisées

1 Corinthiens 7:17

Toutefois que chacun se conduise selon le don qu'il a reçu de Dieu, chacun selon que le Seigneur l'y a appelé; et c'est ainsi que j'en ordonne dans toutes les Eglises.

Matthieu 13:11

Il répondit, et leur dit : c'est parce qu'il vous est donné de connaître les mystères du Royaume des cieux, et que, pour eux, il ne leur est point donné [de les connaître].

1 Corinthiens 7:2

Toutefois pour éviter l'impureté, que chacun ait sa femme, et que chaque femme ait son mari.

1 Corinthiens 7:7-9

Car je voudrais que tous les hommes fussent comme moi ; mais chacun a son propre don [lequel il a reçu] de Dieu, l'un en une manière, et l'autre en une autre.

1 Corinthiens 7:35

Or je dis ceci ayant égard à ce qui vous est utile, non point pour vous tendre un piége, mais pour vous porter à ce qui est bienséant, et propre [à vous unir] au Seigneur sans aucune distraction.

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org