Parallel Verses

Louis Segond Bible 1910

Le jeune homme lui dit: J'ai observé toutes ces choses; que me manque-t-il encore?

French: Darby

Le jeune homme lui dit: J'ai garde toutes ces choses; que me manque-t-il encore?

French: Louis Segond (1910)

Le jeune homme lui dit: J'ai observé toutes ces choses; que me manque-t-il encore?

French: Martin (1744)

Le jeune homme lui dit : j'ai gardé toutes ces choses dès ma jeunesse; que me manque-t-il encore?

New American Standard Bible

The young man said to Him, "All these things I have kept; what am I still lacking?"

Références croisées

Philippiens 3:6

quant au zèle, persécuteur de l'Église; irréprochable, à l'égard de la justice de la loi.

Marc 10:20-21

Il lui répondit: Maître, j'ai observé toutes ces choses dès ma jeunesse.

Luc 15:7

De même, je vous le dis, il y aura plus de joie dans le ciel pour un seul pécheur qui se repent, que pour quatre-vingt-dix-neuf justes qui n'ont pas besoin de repentance.

Luc 15:29

Mais il répondit à son père: Voici, il y a tant d'années que je te sers, sans avoir jamais transgressé tes ordres, et jamais tu ne m'as donné un chevreau pour que je me réjouisse avec mes amis.

Luc 18:11-12

Le pharisien, debout, priait ainsi en lui-même: O Dieu, je te rends grâces de ce que je ne suis pas comme le reste des hommes, qui sont ravisseurs, injustes, adultères, ou même comme ce publicain;

Luc 18:21-22

J'ai, dit-il, observé toutes ces choses dès ma jeunesse.

Jean 8:7

Comme ils continuaient à l'interroger, il se releva et leur dit: Que celui de vous qui est sans péché jette le premier la pierre contre elle.

Romains 3:19-23

Or, nous savons que tout ce que dit la loi, elle le dit à ceux qui sont sous la loi, afin que toute bouche soit fermée, et que tout le monde soit reconnu coupable devant Dieu.

Romains 7:9

Pour moi, étant autrefois sans loi, je vivais; mais quand le commandement vint, le péché reprit vie, et moi je mourus.

Galates 3:24

Ainsi la loi a été comme un pédagogue pour nous conduire à Christ, afin que nous fussions justifiés par la foi.

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org