Parallel Verses

French: Darby

Et etant tombe d'accord avec les ouvriers pour un denier par jour, il les envoya dans sa vigne.

Louis Segond Bible 1910

Il convint avec eux d'un denier par jour, et il les envoya à sa vigne.

French: Louis Segond (1910)

Il convint avec eux d'un denier par jour, et il les envoya à sa vigne.

French: Martin (1744)

Et quand il eut accordé avec les ouvriers à un denier par jour, il les envoya à sa vigne.

New American Standard Bible

"When he had agreed with the laborers for a denarius for the day, he sent them into his vineyard.

Références croisées

Exode 19:5-6

Et maintenant, si vous ecoutez attentivement ma voix et si vous gardez mon alliance, vous m'appartiendrez en propre d'entre tous les peuples; car toute la terre est à moi;

Deutéronome 5:27-30

Toi, approche, et ecoute tout ce que dira l'Eternel, notre Dieu; et toi tu nous diras tout ce que l'Eternel, notre Dieu, t'aura dit, et nous l'ecouterons, et nous le pratiquerons.

1 Samuel 2:18

Et Samuel servait devant l'Eternel, jeune garçon, ceint d'un ephod de lin.

1 Samuel 2:26

Et le jeune garçon Samuel allait grandissant, agreable à l'Eternel et aux hommes.

1 Samuel 3:1

Et le jeune garçon Samuel servait l'Eternel devant Eli; et la parole de l'Eternel etait rare en ces jours-là: la vision n'etait pas repandue.

1 Samuel 3:21

Et l'Eternel continua d'apparaitre à Silo; car l'Eternel se revelait à Samuel, à Silo, par la parole de l'Eternel.

1 Samuel 16:11-12

Et Samuel dit à Isai: Sont-ce là tous les jeunes gens? Et il dit: Il reste encore le plus jeune, et voici, il pait le menu betail. Et Samuel dit à Isai: Envoie, et fais-le amener; car nous ne nous placerons point autour de la table, jusqu'à ce qu'il soit venu ici.

1 Rois 3:6-11

Et Salomon dit: Tu as use d'une grande bonte envers ton serviteur David, mon pere, selon qu'il a marche devant toi en verite et en justice, et en droiture de coeur avec toi; et tu lui as garde cette grande bonte, et tu lui as donne un fils qui est assis sur son trone, comme il en est aujourd'hui.

1 Rois 18:12

Et il arrivera, des que je m'en irai d'aupres de toi, que l'Esprit de l'Eternel te portera je ne sais ou; et je serai venu informer Achab, et il ne te trouvera pas, et il me tuera. Et ton serviteur craint l'Eternel des sa jeunesse.

2 Chroniques 34:3

Et la huitieme annee de son regne, lorsqu'il etait encore un jeune garçon, il commença de rechercher le Dieu de David, son pere; et la douzieme annee, il commença de purifier Juda et Jerusalem des hauts lieux, et des asheres, et des images taillees, et des images de fonte.

Ecclésiaste 12:1

Et souviens-toi de ton Createur dans les jours de ta jeunesse, avant que soient venus les jours mauvais, et avant qu'arrivent les annees dont tu diras: Je n'y prends point de plaisir;

Matthieu 18:28

Mais cet esclave, etant sorti, trouva un de ceux qui etaient esclaves avec lui, qui lui devait cent deniers; et l'ayant saisi, il l'etranglait, disant: Paye, si tu dois quelque chose.

Matthieu 20:13

Et lui, repondant, dit à l'un d'entre eux: Mon ami, je ne te fais pas tort: n'es-tu pas tombe d'accord avec moi pour un denier?

Matthieu 22:19

Montrez-moi la monnaie du tribut.

Luc 1:15

car il sera grand devant le *Seigneur, et il ne boira ni vin ni cervoise; et il sera rempli de l'Esprit Saint dejà des le ventre de sa mere.

Luc 10:35

Et le lendemain, s'en allant, il tira deux deniers et les donna à l'hotelier, et lui dit: Prends soin de lui; et ce que tu depenseras de plus, moi, à mon retour, je te le rendrai.

2 Timothée 3:15

et que, des l'enfance, tu connais les saintes lettres, qui peuvent te rendre sage à salut par la foi qui est dans le Christ Jesus.

Apocalypse 6:6

Et j'ouis comme une voix au milieu des quatre animaux, disant: Une mesure de froment pour un denier, et trois mesures d'orge pour un denier; et ne nuis pas à l'huile ni au vin.

Info sur le verset

Lectures dans le contexte

1 Car le royaume des cieux est semblable à un maitre de maison qui sortit des le point du jour afin de louer des ouvriers pour sa vigne. 2 Et etant tombe d'accord avec les ouvriers pour un denier par jour, il les envoya dans sa vigne. 3 Et sortant vers la troisieme heure, il en vit d'autres qui etaient sur la place du marche à ne rien faire;

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org