Parallel Verses
French: Darby
leur disant: Allez au village qui est vis-à-vis de vous, et aussitot vous trouverez une anesse attachee, et un anon avec elle; detachez-les et amenez-les-moi.
Louis Segond Bible 1910
en leur disant: Allez au village qui est devant vous; vous trouverez aussitôt une ânesse attachée, et un ânon avec elle; détachez-les, et amenez-les-moi.
French: Louis Segond (1910)
en leur disant: Allez au village qui est devant vous; vous trouverez aussitôt une ânesse attachée, et un ânon avec elle; détachez-les, et amenez-les-moi.
French: Martin (1744)
En leur disant : allez à ce village qui est vis-à-vis de vous, et d'abord vous trouverez une ânesse attachée, et son poulain avec elle; détachez-les, et amenez-les-moi.
New American Standard Bible
saying to them, "Go into the village opposite you, and immediately you will find a donkey tied there and a colt with her; untie them and bring them to Me.
Sujets
Références croisées
Matthieu 26:18
Et il dit: Allez à la ville aupres d'un tel, et dites-lui: le maitre dit: Mon temps est proche; je ferai la paque chez toi avec mes disciples.
Marc 11:2-3
Allez au village qui est vis-à-vis de vous; et aussitot, en y entrant, vous trouverez un anon attache, sur lequel jamais aucun homme ne s'est assis; detachez-le, et amenez-le.
Marc 14:13-16
Et il envoie deux de ses disciples et leur dit: Allez à la ville; et un homme portant une cruche d'eau viendra à votre rencontre; suivez-le.
Luc 19:30-32
Allez au village qui est vis-à-vis; et y etant entres, vous trouverez un anon attache, sur lequel jamais aucun homme ne s'assit; detachez-le, et amenez-le.
Jean 2:5-8
Sa mere dit aux serviteurs: Faites tout ce qu'il vous dira.
Info sur le verset
Lectures dans le contexte
1 Et quand ils approcherent de Jerusalem et qu'ils furent arrives à Bethphage, vers la montagne des Oliviers, alors Jesus envoya deux disciples, 2 leur disant: Allez au village qui est vis-à-vis de vous, et aussitot vous trouverez une anesse attachee, et un anon avec elle; detachez-les et amenez-les-moi. 3 Et si quelqu'un vous dit quelque chose, vous direz: Le Seigneur en a besoin; et aussitot il les enverra.