Parallel Verses

French: Martin (1744)

Or tout cela se fit afin que fût accompli ce dont il avait été parlé par le Prophète, en disant :

Louis Segond Bible 1910

Or, ceci arriva afin que s'accomplît ce qui avait été annoncé par le prophète:

French: Darby

Et tout cela arriva, afin que fut accompli ce qui avait ete dit par le prophete, disant:

French: Louis Segond (1910)

Or, ceci arriva afin que s'accomplît ce qui avait été annoncé par le prophète:

New American Standard Bible

This took place to fulfill what was spoken through the prophet:

Références croisées

Zacharie 9:9

Que ta joie soit vive, fille de Sion! Jette des cris de réjouissance, fille de Jérusalem! Voici, ton Roi viendra à toi, [étant] juste, et qui se garantit par soi même, abject, et monté sur un âne, et sur un ânon, poulain d'une ânesse.

Matthieu 1:22

Or tout ceci est arrivé afin que fût accompli ce dont le Seigneur avait parlé par le Prophète, en disant :

Jean 12:15

Ne crains point, fille de Sion; voici, ton Roi vient, assis sur le poulain d'une ânesse.

Matthieu 26:56

Mais tout ceci est arrivé afin que les Ecritures des Prophètes soient accomplies. Alors tous les Disciples l'abandonnèrent, et s'enfuirent.

Jean 19:36-37

Car ces choses-là sont arrivées afin que cette Ecriture fût accomplie : pas un de ses os ne sera cassé.

Info sur le verset

Lectures dans le contexte

3 Et si quelqu'un vous dit quelque chose, vous direz que le Seigneur en a besoin; et aussitôt il les laissera aller. 4 Or tout cela se fit afin que fût accompli ce dont il avait été parlé par le Prophète, en disant : 5 Dites à la fille de Sion : voici, ton Roi vient à toi, débonnaire, et monté sur une ânesse, et sur le poulain d'une ânesse.


Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org