Parallel Verses

French: Darby

l'anesse et l'anon, et mirent leurs vetements dessus; et il s'y assit.

Louis Segond Bible 1910

Ils amenèrent l'ânesse et l'ânon, mirent sur eux leurs vêtements, et le firent asseoir dessus.

French: Louis Segond (1910)

Ils amenèrent l'ânesse et l'ânon, mirent sur eux leurs vêtements, et le firent asseoir dessus.

French: Martin (1744)

Et ils amenèrent l'ânesse et l'ânon, et mirent leurs vêtements dessus, et ils l'y firent asseoir.

New American Standard Bible

and brought the donkey and the colt, and laid their coats on them; and He sat on the coats.

Références croisées

2 Rois 9:13

Et ils se haterent, et prirent chacun son vetement, et les mirent sous lui sur les degres memes; et ils sonnerent de la trompette, et dirent: Jehu est roi!

Marc 11:4-8

Et ils s'en allerent et trouverent un anon qui etait attache dehors, à la porte, au carrefour; et ils le detachent.

Luc 19:32-35

Et ceux qui etaient envoyes, s'en allant, trouverent tout comme il le leur avait dit.

Info sur le verset

Lectures dans le contexte

6 Et les disciples, s'en etant alles et ayant fait comme Jesus leur avait ordonne, 7 l'anesse et l'anon, et mirent leurs vetements dessus; et il s'y assit. 8 Et une immense foule etendit ses vetements sur le chemin, et d'autres coupaient des rameaux des arbres et les repandaient sur le chemin.

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org