Parallel Verses
French: Darby
Il leur dit: Comment donc David, en Esprit, l'appelle-t-il seigneur, disant:
Louis Segond Bible 1910
Et Jésus leur dit: Comment donc David, animé par l'Esprit, l'appelle-t-il Seigneur, lorsqu'il dit:
French: Louis Segond (1910)
Et Jésus leur dit: Comment donc David, animé par l'Esprit, l'appelle-t-il Seigneur, lorsqu'il dit:
French: Martin (1744)
Et il leur dit : comment donc David, [parlant] par l'Esprit, l'appelle-t-il [son] Seigneur? disant :
New American Standard Bible
He said to them, "Then how does David in the Spirit call Him 'Lord,' saying,
Sujets
Références croisées
2 Samuel 23:2
L'Esprit de l'Eternel a parle en moi, et sa parole a ete sur ma langue.
Apocalypse 4:2
Sur-le-champ je fus en Esprit: et voici, un trone etait place dans le ciel, et sur le trone, quelqu'un etait assis;
Marc 12:36
Car David lui-meme a dit par l'Esprit Saint: Le *Seigneur a dit à mon seigneur: Assieds-toi à ma droite, jusqu'à ce que je mette tes ennemis pour marchepied de tes pieds.
Luc 2:26-27
Et il avait ete averti divinement par l'Esprit Saint qu'il ne verrait pas la mort, que premierement il n'eut vu le Christ du *Seigneur.
Actes 1:16
Hommes freres, il fallait que fut accomplie cette ecriture que l'Esprit Saint a dite d'avance par la bouche de David, touchant Judas, qui a ete le guide de ceux qui ont pris Jesus;
Actes 2:30-31
Etant donc prophete, et sachant que Dieu lui avait jure, avec serment, qu'il ferait asseoir quelqu'un suscite du fruit de ses reins, sur son trone,
Hébreux 3:7
C'est pourquoi, -comme dit l'Esprit Saint: Aujourd'hui, si vous entendez sa voix,
2 Pierre 1:21
Car la prophetie n'est jamais venue par la volonte de l'homme, mais de saints hommes de Dieu ont parle, etant pousses par l'Esprit Saint.
Apocalypse 1:10
Je fus en Esprit, dans la journee dominicale, et j'ouis derriere moi une grande voix, comme d'une trompette,