Parallel Verses

Louis Segond Bible 1910

Malheur à vous, scribes et pharisiens hypocrites! parce que vous dévorez les maisons des veuves, et que vous faites pour l'apparence de longues prières; à cause de cela, vous serez jugés plus sévèrement.

French: Louis Segond (1910)

Malheur à vous, scribes et pharisiens hypocrites! parce que vous dévorez les maisons des veuves, et que vous faites pour l'apparence de longues prières; à cause de cela, vous serez jugés plus sévèrement.

French: Martin (1744)

Malheur à vous, Scribes et Pharisiens hypocrites; car vous dévorez les maisons des veuves, même sous le prétexte de faire de longues prières, c'est pourquoi vous en recevrez une plus grande condamnation.

New American Standard Bible

["Woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites, because you devour widows' houses, and for a pretense you make long prayers; therefore you will receive greater condemnation.]

Références croisées

Marc 12:40

qui devorent les maisons des veuves, et pour pretexte font de longues prieres; -ceux-ci recevront une sentence plus severe.

Luc 20:47

qui devorent les maisons des veuves, et pour pretexte font de longues prieres; -ceux-ci recevront une sentence plus severe.

Exode 22:22-24

Vous n'affligerez aucune veuve, ni aucun orphelin.

Job 22:9

as renvoye les veuves à vide, et les bras des orphelins ont ete ecrases.

Job 31:16-20

Si j'ai refuse aux miserables leur desir, si j'ai fait defaillir les yeux de la veuve;

Matthieu 11:24

Mais je vous dis que le sort du pays de Sodome sera plus supportable au jour de jugement que le tien.

Matthieu 23:33-36

Serpents, race de viperes! comment echapperez-vous au jugement de la gehenne?

Luc 12:48

celui qui ne l'a point connue, et qui a fait des choses qui meritent des coups, sera battu de peu de coups: car à quiconque il aura ete beaucoup donne, il sera beaucoup redemande; et à celui à qui il aura ete beaucoup confie, il sera plus redemande.

2 Timothée 3:6

Car d'entre eux sont ceux qui s'introduisent dans les maisons et qui menent captives des femmelettes chargees de peches, entrainees par des convoitises diverses,

Tite 1:10-11

Car il y a beaucoup d'insubordonnes vains discoureurs et seducteurs, principalement ceux qui sont de la circoncision,

Jacques 3:1

Ne soyez pas beaucoup de docteurs, mes freres, sachant que nous en recevrons un jugement plus severe;

2 Pierre 2:3

et, par cupidite, ils feront trafic de vous avec des paroles artificieuses; mais leur jugement, des longtemps, ne demeure pas oisif, et leur destruction ne sommeille pas.

2 Pierre 2:14-15

ayant les yeux pleins d'adultere et ne cessant jamais de pecher; amorçant les ames mal affermies, ayant le coeur exerce à la cupidite, enfants de malediction.

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org