Parallel Verses

Louis Segond Bible 1910

Comblez donc la mesure de vos pères.

French: Darby

et vous, -comblez la mesure de vos peres!

French: Louis Segond (1910)

Comblez donc la mesure de vos pères.

French: Martin (1744)

Et vous achevez de remplir la mesure de vos pères.

New American Standard Bible

"Fill up, then, the measure of the guilt of your fathers.

Références croisées

Genèse 15:16

A la quatrième génération, ils reviendront ici; car l'iniquité des Amoréens n'est pas encore à son comble.

Nombres 32:14

Et voici, vous prenez la place de vos pères comme des rejetons d'hommes pécheurs, pour rendre la colère de l'Éternel encore plus ardente contre Israël.

Zacharie 5:6-11

Je répondis: Qu'est-ce? Et il dit: C'est l'épha qui sort. Il ajouta: C'est leur iniquité dans tout le pays.

1 Thessaloniciens 2:16

nous empêchant de parler aux païens pour qu'ils soient sauvés, en sorte qu'ils ne cessent de mettre le comble à leurs péchés. Mais la colère a fini par les atteindre.

Info sur le verset

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

Word Count of 0 Translations in Matthieu 23:32

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org