Parallel Verses

French: Martin (1744)

Et alors plusieurs seront scandalisés, et se trahiront l'un l'autre, et se haïront l'un l'autre.

Louis Segond Bible 1910

Alors aussi plusieurs succomberont, et ils se trahiront, se haïront les uns les autres.

French: Darby

Et alors plusieurs seront scandalises, et se livreront l'un l'autre; et se hairont l'un l'autre;

French: Louis Segond (1910)

Alors aussi plusieurs succomberont, et ils se trahiront, se haïront les uns les autres.

New American Standard Bible

"At that time many will fall away and will betray one another and hate one another.

Références croisées

Matthieu 10:21

Or le frère livrera son frère à la mort, et le père son enfant; et les enfants s'élèveront contre leurs pères et leurs mères, et les feront mourir.

Matthieu 11:6

Mais bienheureux est celui qui n'aura point été scandalisé en moi.

Michée 7:5-6

Ne croyez point à [votre intime] ami, et ne vous confiez point en vos conducteurs; garde-toi d'ouvrir ta bouche devant la [femme] qui dort en ton sein.

Matthieu 10:35-36

Car je suis venu mettre en division le fils contre son père, et la fille contre sa mère, et la belle-fille contre sa belle-mère.

Matthieu 13:21

Mais il n'a point de racine en lui-même, c'est pourquoi il n'est qu'à temps; de sorte que dès que l'affliction ou la persécution survienne à cause de la parole, il est aussitôt scandalisé.

Matthieu 13:57

Tellement qu'ils étaient scandalisés en lui. Mais Jésus leur dit : un Prophète n'est sans honneur que dans son pays, et dans sa maison.

Matthieu 26:21-24

Et comme ils mangeaient, il [leur] dit : en vérité je vous dis, que l'un de vous me trahira.

Matthieu 26:31-34

Alors Jésus leur dit : vous serez tous cette nuit scandalisés à cause de moi; car il est écrit : je frapperai le Berger, et les brebis du troupeau seront dispersées.

Marc 4:17

Mais ils n'ont point de racine en eux-mêmes, et ne sont que pour un temps; de sorte que l'affliction et la persécution s'élevant à cause de la parole, ils sont incessamment scandalisés.

Marc 13:12

Or le frère livrera son frère à la mort, et le père l'enfant, et les enfants se soulèveront contre leurs pères et leurs mères, et les feront mourir.

Luc 21:16

Vous serez aussi livrés par vos pères et par vos mères, et par vos frères, et par vos parents, et par vos amis; et ils en feront mourir plusieurs d'entre vous.

Jean 6:60-61

Et plusieurs de ses disciples l'ayant entendu, dirent : cette parole est dure, qui la peut ouïr?

Jean 6:66-67

Dès cette heure-là plusieurs de ses Disciples l'abandonnèrent, et ils ne marchaient plus avec lui.

2 Timothée 1:15

Tu sais ceci, que tous ceux qui [sont] en Asie, se sont éloignés de moi; entre lesquels sont Phygelle et Hermogène.

2 Timothée 4:10

Car Démas m'a abandonné, ayant aimé le présent siècle, et il s'en est allé à Thessalonique; Crescens est allé en Galatie; [et] Tite en Dalmatie.

2 Timothée 4:16

Personne ne m'a assisté dans ma première défense, mais tous m'ont abandonné; [toutefois] que cela ne leur soit point imputé!

Info sur le verset

Lectures dans le contexte

9 Alors ils vous livreront pour être affligés, et vous tueront; et vous serez haïs de toutes les nations, à cause de mon Nom. 10 Et alors plusieurs seront scandalisés, et se trahiront l'un l'autre, et se haïront l'un l'autre. 11 Et il s'élèvera plusieurs faux prophètes, qui en séduiront plusieurs.


Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org