Parallel Verses
French: Martin (1744)
Et comme ils mangeaient, il [leur] dit : en vérité je vous dis, que l'un de vous me trahira.
Louis Segond Bible 1910
Pendant qu'ils mangeaient, il dit: Je vous le dis en vérité, l'un de vous me livrera.
French: Darby
Et comme ils mangeaient, il dit: En verite, je vous dis que l'un d'entre vous me livrera.
French: Louis Segond (1910)
Pendant qu'ils mangeaient, il dit: Je vous le dis en vérité, l'un de vous me livrera.
New American Standard Bible
As they were eating, He said, "Truly I say to you that one of you will betray Me."
Sujets
Références croisées
Jean 13:21
Quand Jésus eut dit ces choses, il fut ému dans son esprit, et il déclara, et dit : en vérité, en vérité je vous dis, que l'un de vous me trahira.
Jean 6:70-71
Jésus leur répondit : ne vous ai-je pas choisis vous douze? et toutefois l'un de vous est un démon.
Psaumes 55:12-14
Car ce n'est pas mon ennemi qui m'a diffamé, autrement je l'eusse souffert; [ce] n'est point celui qui m'a en haine qui s'est élevé contre moi, autrement je me fusse caché de lui.
Matthieu 26:2
Vous savez que la [Fête de] Pâque est dans deux jours; et le Fils de l'homme va être livré pour être crucifié.
Matthieu 26:14-16
Alors l'un des douze, appelé Judas Iscariot, s'en alla vers les principaux Sacrificateurs,
Luc 22:21-23
Cependant voici, la main de celui qui me trahit est avec moi à table.
Hébreux 4:13
Et il n'y a aucune créature qui soit cachée devant lui : mais toutes choses sont nues et entièrement ouvertes aux yeux de celui devant lequel nous avons affaire.
Apocalypse 2:23
Et je ferai mourir de mort ses enfants; et toutes les Eglises connaîtront que je suis celui qui sonde les reins et les cœurs; et je rendrai à chacun de vous selon ses œuvres.