Parallel Verses

Louis Segond Bible 1910

Voici, je vous l'ai annoncé d'avance.

French: Darby

Voici, je vous l'ai dit à l'avance.

French: Louis Segond (1910)

Voici, je vous l'ai annoncé d'avance.

French: Martin (1744)

Voici, je vous l'ai prédit.

New American Standard Bible

"Behold, I have told you in advance.

Références croisées

Ésaïe 44:7-8

Qui a, comme moi, fait des prédictions (Qu'il le déclare et me le prouve!), Depuis que j'ai fondé le peuple ancien? Qu'ils annoncent l'avenir et ce qui doit arriver!

Ésaïe 46:10-11

J'annonce dès le commencement ce qui doit arriver, Et longtemps d'avance ce qui n'est pas encore accompli; Je dis: Mes arrêts subsisteront, Et j'exécuterai toute ma volonté.

Ésaïe 48:5-6

Je t'ai annoncé dès longtemps ces choses, je te les ai déclarées avant qu'elles arrivassent, Afin que tu ne dises pas: C'est mon idole qui les a faites, C'est mon image taillée ou mon image en fonte qui les a ordonnées.

Luc 21:13

Cela vous arrivera pour que vous serviez de témoignage.

Jean 16:1

Je vous ai dit ces choses, afin qu'elles ne soient pas pour vous une occasion de chute.

Info sur le verset

Lectures dans le contexte

24 Car il s'élèvera de faux Christs et de faux prophètes; ils feront de grands prodiges et des miracles, au point de séduire, s'il était possible, même les élus. 25 Voici, je vous l'ai annoncé d'avance. 26 Si donc on vous dit: Voici, il est dans le désert, n'y allez pas; voici, il est dans les chambres, ne le croyez pas.


Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

Word Count of 0 Translations in Matthieu 24:25

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org