Parallel Verses
Louis Segond Bible 1910
Voici, je vous l'ai annoncé d'avance.
French: Darby
Voici, je vous l'ai dit à l'avance.
French: Louis Segond (1910)
Voici, je vous l'ai annoncé d'avance.
French: Martin (1744)
Voici, je vous l'ai prédit.
New American Standard Bible
"Behold, I have told you in advance.
Références croisées
Ésaïe 44:7-8
Qui a, comme moi, fait des prédictions (Qu'il le déclare et me le prouve!), Depuis que j'ai fondé le peuple ancien? Qu'ils annoncent l'avenir et ce qui doit arriver!
Ésaïe 46:10-11
J'annonce dès le commencement ce qui doit arriver, Et longtemps d'avance ce qui n'est pas encore accompli; Je dis: Mes arrêts subsisteront, Et j'exécuterai toute ma volonté.
Ésaïe 48:5-6
Je t'ai annoncé dès longtemps ces choses, je te les ai déclarées avant qu'elles arrivassent, Afin que tu ne dises pas: C'est mon idole qui les a faites, C'est mon image taillée ou mon image en fonte qui les a ordonnées.
Luc 21:13
Cela vous arrivera pour que vous serviez de témoignage.
Jean 16:1
Je vous ai dit ces choses, afin qu'elles ne soient pas pour vous une occasion de chute.
Info sur le verset
Lectures dans le contexte
24 Car il s'élèvera de faux Christs et de faux prophètes; ils feront de grands prodiges et des miracles, au point de séduire, s'il était possible, même les élus. 25 Voici, je vous l'ai annoncé d'avance. 26 Si donc on vous dit: Voici, il est dans le désert, n'y allez pas; voici, il est dans les chambres, ne le croyez pas.