Parallel Verses

French: Martin (1744)

Deux [femmes] moudront au moulin, l'une sera prise, et l'autre laissée.

Louis Segond Bible 1910

de deux femmes qui moudront à la meule, l'une sera prise et l'autre laissée.

French: Darby

deux femmes moudront à la meule, l'une sera prise et l'autre laissee.

French: Louis Segond (1910)

de deux femmes qui moudront à la meule, l'une sera prise et l'autre laissée.

New American Standard Bible

"Two women will be grinding at the mill; one will be taken and one will be left.

Références croisées

Exode 11:5

Et tout premier-né mourra au pays d'Egypte, depuis le premier-né de Pharaon, qui devait être assis sur son trône, jusqu'au premier-né de la servante qui est employée à moudre; même tout premier-né des bêtes.

Ésaïe 47:2

Mets la main aux meules, et fais moudre la farine; délie tes tresses, déchausse-toi, découvre tes jambes et passe les fleuves.

Luc 17:35

Il y aura deux [femmes] qui moudront ensemble : l'une sera prise, et l'autre laissée.

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org