Mais sachez ceci, que si le maitre de la maison eut su à quelle veille le voleur devait venir, il eut veille, et n'eut pas laisse percer sa maison.

Mais sachez ceci, que si le maitre de la maison eut su à quelle heure le voleur devait venir, il eut veille et n'eut pas laisse percer sa maison.

Si le voleur est trouve commettant effraction, et qu'il soit frappe et qu'il meure, il n'y aura pas coulpe de sang pour lui.

car mon mari n'est pas à la maison, il s'en est alle loin en voyage;

Et l'ayant reçu, ils murmuraient contre le maitre de maison,

C'est pourquoi, vous aussi, soyez prets; car, à l'heure que vous ne pensez pas, le fils de l'homme vient.

car vous savez vous-memes parfaitement que le jour du Seigneur vient comme un voleur dans la nuit.

Or le jour du *Seigneur viendra comme un voleur; et, dans ce jour-là, les cieux passeront avec un bruit sifflant, et les elements embrases seront dissous, et la terre et les oeuvres qui sont en elle seront brulees entierement.

Le Trésor de la connaissance des Écritures n'a pas ajouté

Public Domain

Toutes les Traductions
French: Darby
French: Louis Segond (1910)
French: Martin (1744)
Louis Segond Bible 1910