Parallel Verses

French: Martin (1744)

Or longtemps après le maître de ces serviteurs vint, et fit compte avec eux.

Louis Segond Bible 1910

Longtemps après, le maître de ces serviteurs revint, et leur fit rendre compte.

French: Darby

Et longtemps apres, le maitre de ces esclaves vient et regle compte avec eux.

French: Louis Segond (1910)

Longtemps après, le maître de ces serviteurs revint, et leur fit rendre compte.

New American Standard Bible

"Now after a long time the master of those slaves came and settled accounts with them.

Références croisées

Matthieu 25:5

Et comme l'époux tardait à venir, elles sommeillèrent toutes, et s'endormirent.

Matthieu 18:23-24

C'est pourquoi le Royaume des cieux est semblable à un Roi qui voulut compter avec ses serviteurs.

Matthieu 24:48

Mais si c'est un méchant serviteur, qui dise en soi-même : mon maître tarde à venir;

Luc 16:1-2

Il disait aussi à ses Disciples : Il y avait un homme riche qui avait un économe, lequel fut accusé devant lui comme dissipateur de ses biens.

Luc 16:19-31

Or il y avait un homme riche, qui se vêtait de pourpre et de fin lin, et qui tous les jours se traitait splendidement.

Romains 14:7-12

Car nul de nous ne vit pour soi-même, et nul ne meurt pour soi-même.

1 Corinthiens 3:12-15

Que si quelqu'un édifie sur ce fondement, de l'or, de l'argent, des pierres précieuses, du bois, du foin, du chaume;

2 Corinthiens 5:10

Car il nous faut tous comparaître devant le Tribunal de Christ, afin que chacun remporte en son corps selon ce qu'il aura fait, soit bien, soit mal.

Jacques 3:1

Mes frères, ne soyez point plusieurs maîtres; sachant que nous [en] recevrons une plus grande condamnation.

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org