Parallel Verses

French: Martin (1744)

Veillez, et priez que vous n'entriez point en tentation : car l'esprit est prompt, mais la chair est faible.

Louis Segond Bible 1910

Veillez et priez, afin que vous ne tombiez pas dans la tentation; l'esprit est bien disposé, mais la chair est faible.

French: Darby

Veillez et priez, afin que vous n'entriez pas en tentation; l'esprit est prompt, mais la chair est faible.

French: Louis Segond (1910)

Veillez et priez, afin que vous ne tombiez pas dans la tentation; l'esprit est bien disposé, mais la chair est faible.

New American Standard Bible

"Keep watching and praying that you may not enter into temptation; the spirit is willing, but the flesh is weak."

Références croisées

Matthieu 6:13

Et ne nous induis point en tentation; mais délivre-nous du mal. Car à toi est le règne, et la puissance, et la gloire à jamais. Amen.

1 Corinthiens 9:27

Mais je mortifie mon corps, et je me le soumets; de peur qu'après avoir prêché aux autres, je ne sois trouvé moi-même en quelque sorte non recevable.

Marc 14:38

Veillez, et priez que vous n'entriez point en tentation, [car] quant à l'esprit, il est prompt, mais la chair est faible.

1 Pierre 4:7

Or la fin de toutes choses est proche : soyez donc sobres, et vigilants à prier.

Psaumes 119:1

ALEPH. Bienheureux [sont] ceux qui sont intègres en leur voie, qui marchent en la Loi de l'Eternel.

Psaumes 119:24-25

Aussi tes témoignages [sont] mes plaisirs, [et] les gens de mon conseil.

Psaumes 119:32

Je courrai par la voie de tes commandements, quand tu auras mis mon cœur au large.

Psaumes 119:35-37

Fais-moi marcher dans le sentier de tes commandements; car j'y prends plaisir.

Psaumes 119:115

Méchants, retirez-vous de moi, et je garderai les commandements de mon Dieu.

Psaumes 119:117

Soutiens-moi, et je serai en sûreté, et j'aurai continuellement les yeux sur tes statuts.

Proverbes 4:14-15

N'entre point au sentier des méchants, et ne pose point ton pied au chemin des hommes pervers.

Ésaïe 26:8-9

Aussi t'avons-nous attendu, ô Eternel! dans le sentier de tes jugements, et le désir de notre âme tend vers ton Nom, et vers ton mémorial.

Matthieu 24:42

Veillez donc; car vous ne savez point à quelle heure votre Seigneur doit venir.

Matthieu 25:13

Veillez donc; car vous ne savez ni le jour ni l'heure en laquelle le Fils de l'homme viendra.

Matthieu 26:38

Alors il leur dit : mon âme est de toutes parts saisie de tristesse jusques à la mort; demeurez ici, et veillez avec moi.

Marc 13:33-37

Faites attention [à tout], veillez et priez : car vous ne savez point quand ce temps arrivera.

Luc 8:13

Et ceux qui ont reçu la semence dans un lieu pierreux, ce sont ceux qui ayant ouï la parole, la reçoivent avec joie; mais ils n'ont point de racine; ils croient pour un temps, mais au temps de la tentation ils se retirent.

Luc 11:4

Et pardonne-nous nos péchés; car nous quittons aussi les dettes à tous ceux qui nous doivent. Et ne nous induis point en tentation, mais délivre-nous du mal.

Luc 21:36

Veillez donc, priant en tout temps, afin que vous soyez faits dignes d'éviter toutes ces choses qui doivent arriver; et afin que vous puissiez subsister devant le Fils de l'homme.

Luc 22:40

Et quand il fut arrivé en ce lieu-là, il leur dit : Priez que vous n'entriez point en tentation.

Luc 22:46

Et il leur dit : pourquoi dormez-vous? levez-vous, et priez que vous n'entriez point en tentation.

Romains 7:18-25

Car je sais qu'en moi, c'est-à-dire, en ma chair, il n'habite point de bien; vu que le vouloir est bien attaché à moi, mais je ne trouve pas le moyen d'accomplir le bien.

Romains 8:3

Parce que ce qui était impossible à la Loi, à cause qu'elle était faible en la chair, Dieu ayant envoyé son propre Fils en forme de chair de péché, et pour le péché, a condamné le péché en la chair;

1 Corinthiens 10:13

[Aucune] tentation ne vous a éprouvés, qui n'ait été une [tentation] humaine; et Dieu est fidèle, qui ne permettra point que vous soyez tentés au-delà de vos forces, mais avec la tentation il vous en fera trouver l'issue, afin que vous la puissiez soutenir.

1 Corinthiens 16:13

Veillez, soyez fermes en la foi, portez-vous vaillamment, fortifiez-vous.

Galates 5:16-17

Je [vous] dis donc : marchez selon l'Esprit; et vous n'accomplirez point les convoitises de la chair.

Galates 5:24

Or ceux qui sont de Christ, ont crucifié la chair avec ses affections et ses convoitises.

Éphésiens 6:18

Priant en [votre] esprit par toutes sortes de prières et de supplications en tout temps, veillant à cela avec une entière persévérance, et priant pour tous les Saints.

Philippiens 3:12-14

Non que j'aie déjà atteint [le but], ou que je sois déjà rendu accompli : mais je poursuis [ce but] pour tâcher d'y parvenir, c'est pourquoi aussi j'ai été pris par Jésus-Christ.

1 Pierre 5:8

Soyez sobres, [et] veillez : car le diable, votre adversaire, tourne autour de vous comme un lion rugissant, cherchant qui il pourra dévorer.

2 Pierre 2:9

Le Seigneur sait [ainsi] délivrer de la tentation ceux qui l'honorent, et réserver les injustes pour être punis au jour du jugement;

Apocalypse 3:10

Parce que tu as gardé la parole de ma patience, je te garderai aussi de l'heure de la tentation qui doit arriver dans tout le monde, pour éprouver ceux qui habitent sur la terre.

Apocalypse 16:15

Voici, je viens comme le larron; bienheureux est celui qui veille, et qui garde ses vêtements, afin de ne marcher point nu, et qu'on ne voie point sa honte.

Psaumes 119:4-5

Tu as donné tes commandements afin qu'on les garde soigneusement.

Info sur le verset

Lectures dans le contexte

40 Puis il vint à ses Disciples, et les trouva dormants, et il dit à Pierre : est-il possible que vous n'ayez pu veiller une heure avec moi? 41 Veillez, et priez que vous n'entriez point en tentation : car l'esprit est prompt, mais la chair est faible. 42 Il s'en alla encore pour la seconde fois, et il pria, disant : mon Père, s'il n'est pas possible que cette coupe passe loin de moi, sans que je la boive; que ta volonté soit faite.


Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org