Parallel Verses
French: Louis Segond (1910)
Comme Jésus était à Béthanie, dans la maison de Simon le lépreux,
Louis Segond Bible 1910
Comme Jésus était à Béthanie, dans la maison de Simon le lépreux,
French: Darby
Et comme Jesus etait à Bethanie dans la maison de Simon le lepreux,
French: Martin (1744)
Et comme Jésus était à Béthanie, dans la maison de Simon le lépreux,
New American Standard Bible
Now when Jesus was in Bethany, at the home of Simon the leper,
Références croisées
Matthieu 21:17
Et, les ayant laissés, il sortit de la ville pour aller à Béthanie, où il passa la nuit.
Marc 11:12
Le lendemain, après qu'ils furent sortis de Béthanie, Jésus eut faim.
Marc 14:3-9
Comme Jésus était à Béthanie, dans la maison de Simon le lépreux, une femme entra, pendant qu'il se trouvait à table. Elle tenait un vase d'albâtre, qui renfermait un parfum de nard pur de grand prix; et, ayant rompu le vase, elle répandit le parfum sur la tête de Jésus.
Luc 7:37-39
Et voici, une femme pécheresse qui se trouvait dans la ville, ayant su qu'il était à table dans la maison du pharisien, apporta un vase d'albâtre plein de parfum,
Jean 11:1-2
Il y avait un homme malade, Lazare, de Béthanie, village de Marie et de Marthe, sa soeur.
Jean 12:1-8
Six jours avant la Pâque, Jésus arriva à Béthanie, où était Lazare, qu'il avait ressuscité des morts.
Info sur le verset
Lectures dans le contexte
5 Mais ils dirent: Que ce ne soit pas pendant la fête, afin qu'il n'y ait pas de tumulte parmi le peuple. 6 Comme Jésus était à Béthanie, dans la maison de Simon le lépreux, 7 une femme s'approcha de lui, tenant un vase d'albâtre, qui renfermait un parfum de grand prix; et, pendant qu'il était à table, elle répandit le parfum sur sa tête.