Parallel Verses

French: Darby

Il a sauve les autres, il ne peut pas se sauver lui-meme; s'il est le roi d'Israel, qu'il descende maintenant de la croix, et nous croirons en lui.

Louis Segond Bible 1910

Il a sauvé les autres, et il ne peut se sauver lui-même! S'il est roi d'Israël, qu'il descende de la croix, et nous croirons en lui.

French: Louis Segond (1910)

Il a sauvé les autres, et il ne peut se sauver lui-même! S'il est roi d'Israël, qu'il descende de la croix, et nous croirons en lui.

French: Martin (1744)

Il a sauvé les autres, il ne se peut sauver lui-même : s'il est le Roi d'Israël, qu'il descende maintenant de la croix, et nous croirons en lui.

New American Standard Bible

"He saved others; He cannot save Himself He is the King of Israel; let Him now come down from the cross, and we will believe in Him.

Références croisées

Jean 1:49

Nathanael repondit et lui dit: Rabbi, tu es le Fils de Dieu; tu es le roi d'Israel.

Matthieu 27:37

Et ils placerent au-dessus de sa tete son accusation ecrite: Celui-ci est Jesus, le roi des Juifs.

Jean 12:13

prit les rameaux des palmiers, et sortit au-devant de lui, et criait: Hosanna! beni soit celui qui vient au nom du Seigneur, le roi d'Israel!

Matthieu 2:2

Ou est le roi des Juifs qui a ete mis au monde? Car nous avons vu son etoile dans l'orient, et nous sommes venus lui rendre hommage.

Luc 19:38

disant: Beni soit le roi qui vient au nom du *Seigneur! Paix au ciel, et gloire dans les lieux tres-hauts!

Jean 9:24

Ils appelerent donc, pour la seconde fois, l'homme qui avait ete aveugle, et lui dirent: Donne gloire à Dieu; nous savons que cet homme est un pecheur.

Jean 12:47

Et si quelqu'un entend mes paroles et ne les garde pas, moi, je ne le juge pas; car je ne suis pas venu afin de juger le monde, mais afin de sauver le monde.

Actes 4:14

Et, voyant là present avec eux l'homme qui avait ete gueri, ils n'avaient rien à opposer.

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org