Parallel Verses
French: Louis Segond (1910)
Les onze disciples allèrent en Galilée, sur la montagne que Jésus leur avait désignée.
Louis Segond Bible 1910
Les onze disciples allèrent en Galilée, sur la montagne que Jésus leur avait désignée.
French: Darby
Et les onze disciples s'en allerent en Galilee, sur la montagne ou Jesus leur avait ordonne de se rendre.
French: Martin (1744)
Mais les onze Disciples s'en allèrent en Galilée, sur la montagne où Jésus leur avait ordonné [de se rendre].
New American Standard Bible
But the eleven disciples proceeded to Galilee, to the mountain which Jesus had designated.
Références croisées
Matthieu 26:32
Mais, après que je serai ressuscité, je vous précèderai en Galilée.
Matthieu 28:7
et allez promptement dire à ses disciples qu'il est ressuscité des morts. Et voici, il vous précède en Galilée: c'est là que vous le verrez. Voici, je vous l'ai dit.
Matthieu 28:10
Alors Jésus leur dit: Ne craignez pas; allez dire à mes frères de se rendre en Galilée: c'est là qu'ils me verront.
Marc 16:14
Enfin, il apparut aux onze, pendant qu'ils étaient à table; et il leur reprocha leur incrédulité et la dureté de leur coeur, parce qu'ils n'avaient pas cru ceux qui l'avaient vu ressuscité.
Jean 6:70
Jésus leur répondit: N'est-ce pas moi qui vous ai choisis, vous les douze? Et l'un de vous est un démon!
Actes 1:13-26
Quand ils furent arrivés, ils montèrent dans la chambre haute où ils se tenaient d'ordinaire; c'étaient Pierre, Jean, Jacques, André, Philippe, Thomas, Barthélemy, Matthieu, Jacques, fils d'Alphée, Simon le Zélote, et Jude, fils de Jacques.
1 Corinthiens 15:15
Il se trouve même que nous sommes de faux témoins à l'égard de Dieu, puisque nous avons témoigné contre Dieu qu'il a ressuscité Christ, tandis qu'il ne l'aurait pas ressuscité, si les morts ne ressuscitent point.