Parallel Verses
French: Louis Segond (1910)
Mais, après que je serai ressuscité, je vous précèderai en Galilée.
Louis Segond Bible 1910
Mais, après que je serai ressuscité, je vous précèderai en Galilée.
French: Darby
mais, apres que j'aurai ete ressuscite, j'irai devant vous en Galilee.
French: Martin (1744)
Mais après que je serai ressuscité, j'irai devant vous en Galilée.
New American Standard Bible
"But after I have been raised, I will go ahead of you to Galilee."
Références croisées
Matthieu 28:10
Alors Jésus leur dit: Ne craignez pas; allez dire à mes frères de se rendre en Galilée: c'est là qu'ils me verront.
Matthieu 28:16
Les onze disciples allèrent en Galilée, sur la montagne que Jésus leur avait désignée.
Marc 16:7
Mais allez dire à ses disciples et à Pierre qu'il vous précède en Galilée: c'est là que vous le verrez, comme il vous l'a dit.
Luc 18:33-34
et, après l'avoir battu de verges, on le fera mourir; et le troisième jour il ressuscitera.
Matthieu 16:21
Dès lors Jésus commença à faire connaître à ses disciples qu'il fallait qu'il allât à Jérusalem, qu'il souffrît beaucoup de la part des anciens, des principaux sacrificateurs et des scribes, qu'il fût mis à mort, et qu'il ressuscitât le troisième jour.
Matthieu 20:19
et ils le livreront aux païens, pour qu'ils se moquent de lui, le battent de verges, et le crucifient; et le troisième jour il ressuscitera.
Matthieu 27:63-64
et dirent: Seigneur, nous nous souvenons que cet imposteur a dit, quand il vivait encore: Après trois jours je ressusciterai.
Matthieu 28:6-7
Il n'est point ici; il est ressuscité, comme il l'avait dit. Venez, voyez le lieu où il était couché,
Marc 9:9-10
Comme ils descendaient de la montagne, Jésus leur recommanda de ne dire à personne ce qu'ils avaient vu, jusqu'à ce que le Fils de l'homme fût ressuscité des morts.
Marc 14:28
Mais, après que je serai ressuscité, je vous précéderai en Galilée.
Jean 21:1-14
Après cela, Jésus se montra encore aux disciples, sur les bords de la mer de Tibériade. Et voici de quelle manière il se montra.
1 Corinthiens 15:6
Ensuite, il est apparu à plus de cinq cents frères à la fois, dont la plupart sont encore vivants, et dont quelques-uns sont morts.
Info sur le verset
Lectures dans le contexte
31 Alors Jésus leur dit: Je serai pour vous tous, cette nuit, une occasion de chute; car il est écrit: Je frapperai le berger, et les brebis du troupeau seront dispersées. 32 Mais, après que je serai ressuscité, je vous précèderai en Galilée. 33 Pierre, prenant la parole, lui dit: Quand tu serais pour tous une occasion de chute, tu ne le seras jamais pour moi.