Parallel Verses
French: Martin (1744)
Alors Jésus vint de Galilée au Jourdain vers Jean pour être baptisé par lui.
Louis Segond Bible 1910
Alors Jésus vint de la Galilée au Jourdain vers Jean, pour être baptisé par lui.
French: Darby
Jesus vient de Galilee au Jourdain aupres de Jean, pour etre baptise par lui;
French: Louis Segond (1910)
Alors Jésus vint de la Galilée au Jourdain vers Jean, pour être baptisé par lui.
New American Standard Bible
Then Jesus arrived from Galilee at the Jordan coming to John, to be baptized by him.
Références croisées
Matthieu 2:22
Mais quand il eut appris qu'Archélaüs régnait en Judée, à la place d'Hérode son père, il craignit d'y aller; et étant divinement averti dans un songe, il se retira en Galilée.
Marc 1:9-11
Or il arriva en ces jours-là que Jésus vint de Nazareth, ville de Galilée, et il fut baptisé par Jean au Jourdain.
Luc 3:21-22
Or il arriva que comme tout le peuple était baptisé, Jésus aussi étant baptisé, et priant, le ciel s'ouvrit.
Jean 1:32-34
Jean rendit aussi témoignage, en disant : j'ai vu l'Esprit descendre du ciel comme une colombe, et s'arrêter sur lui.