Parallel Verses

French: Martin (1744)

Alors Jésus vint de Galilée au Jourdain vers Jean pour être baptisé par lui.

Louis Segond Bible 1910

Alors Jésus vint de la Galilée au Jourdain vers Jean, pour être baptisé par lui.

French: Darby

Jesus vient de Galilee au Jourdain aupres de Jean, pour etre baptise par lui;

French: Louis Segond (1910)

Alors Jésus vint de la Galilée au Jourdain vers Jean, pour être baptisé par lui.

New American Standard Bible

Then Jesus arrived from Galilee at the Jordan coming to John, to be baptized by him.

Références croisées

Matthieu 2:22

Mais quand il eut appris qu'Archélaüs régnait en Judée, à la place d'Hérode son père, il craignit d'y aller; et étant divinement averti dans un songe, il se retira en Galilée.

Marc 1:9-11

Or il arriva en ces jours-là que Jésus vint de Nazareth, ville de Galilée, et il fut baptisé par Jean au Jourdain.

Luc 3:21-22

Or il arriva que comme tout le peuple était baptisé, Jésus aussi étant baptisé, et priant, le ciel s'ouvrit.

Jean 1:32-34

Jean rendit aussi témoignage, en disant : j'ai vu l'Esprit descendre du ciel comme une colombe, et s'arrêter sur lui.

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org