Parallel Verses

French: Darby

Aussi n'allume-t-on pas une lampe pour la mettre ensuite sous le boisseau, mais sur le pied de lampe; et elle luit pour tous ceux qui sont dans la maison.

Louis Segond Bible 1910

et on n'allume pas une lampe pour la mettre sous le boisseau, mais on la met sur le chandelier, et elle éclaire tous ceux qui sont dans la maison.

French: Louis Segond (1910)

et on n'allume pas une lampe pour la mettre sous le boisseau, mais on la met sur le chandelier, et elle éclaire tous ceux qui sont dans la maison.

French: Martin (1744)

Et on n'allume point la lampe pour la mettre sous un boisseau, mais sur un chandelier, et elle éclaire tous ceux qui sont dans la maison.

New American Standard Bible

nor does anyone light a lamp and put it under a basket, but on the lampstand, and it gives light to all who are in the house.

Références croisées

Marc 4:21

Et il leur dit: La lampe vient-elle pour etre mise sous le boisseau ou sous le lit? N'est-ce pas pour etre mise sur le pied de lampe?

Luc 8:16

Or personne, apres avoir allume une lampe, ne la couvre d'un vase, ni ne la met sous un lit; mais il la place sur un pied de lampe, afin que ceux qui entrent voient la lumiere.

Luc 11:33

Or personne, apres avoir allume une lampe, ne la met dans un lieu cache, ni sous le boisseau, mais sur le pied de lampe, afin que ceux qui entrent voient la lumiere.

Exode 25:37

-Et tu feras ses sept lampes; et on allumera ses lampes, afin qu'elles eclairent vis-à-vis de lui.

Nombres 8:2

Parle à Aaron et dis-lui: Quant tu allumeras les lampes, les sept lampes eclaireront sur le devant, vis-à-vis du chandelier.

Info sur le verset

Lectures dans le contexte

14 Vous etes la lumiere du monde: une ville situee sur une montagne ne peut etre cachee. 15 Aussi n'allume-t-on pas une lampe pour la mettre ensuite sous le boisseau, mais sur le pied de lampe; et elle luit pour tous ceux qui sont dans la maison. 16 Que votre lumiere luise ainsi devant les hommes, en sorte qu'ils voient vos bonnes oeuvres, et qu'ils glorifient votre Pere qui est dans les cieux.

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org