Parallel Verses
Louis Segond Bible 1910
L'oeil est la lampe du corps. Si ton oeil est en bon état, tout ton corps sera éclairé;
French: Darby
La lampe du corps, c'est l'oeil; si donc ton oeil est simple, ton corps tout entier sera plein de lumiere;
French: Louis Segond (1910)
L'oeil est la lampe du corps. Si ton oeil est en bon état, tout ton corps sera éclairé;
French: Martin (1744)
L'œil est la lumière du corps; si donc ton œil est net, tout ton corps sera éclairé.
New American Standard Bible
"The eye is the lamp of the body; so then if your eye is clear, your whole body will be full of light.
Sujets
Références croisées
Luc 11:34-36
Ton oeil est la lampe de ton corps. Lorsque ton oeil est en bon état, tout ton corps est éclairé; mais lorsque ton oeil est en mauvais état, ton corps est dans les ténèbres.
2 Corinthiens 11:3
Toutefois, de même que le serpent séduisit Eve par sa ruse, je crains que vos pensées ne se corrompent et ne se détournent de la simplicité à l'égard de Christ.
Colossiens 3:22
Serviteurs, obéissez en toutes choses à vos maîtres selon la chair, non pas seulement sous leurs yeux, comme pour plaire aux hommes, mais avec simplicité de coeur, dans la crainte du Seigneur.
Actes 2:46
Ils étaient chaque jour tous ensemble assidus au temple, ils rompaient le pain dans les maisons, et prenaient leur nourriture avec joie et simplicité de coeur,
Éphésiens 6:5
Serviteurs, obéissez à vos maîtres selon la chair, avec crainte et tremblement, dans la simplicité de votre coeur, comme à Christ,