Parallel Verses
French: Darby
Et voici, quelques-uns des scribes dirent en eux-memes: Cet homme blaspheme.
Louis Segond Bible 1910
Sur quoi, quelques scribes dirent au dedans d'eux: Cet homme blasphème.
French: Louis Segond (1910)
Sur quoi, quelques scribes dirent au dedans d'eux: Cet homme blasphème.
French: Martin (1744)
Et voici, quelques-uns des Scribes disaient en eux-mêmes : celui-ci blasphème.
New American Standard Bible
And some of the scribes said to themselves, "This fellow blasphemes."
Sujets
Références croisées
Matthieu 26:65
Alors le souverain sacrificateur dechira ses vetements, disant: Il a blaspheme; qu'avons-nous encore besoin de temoins? Voici, vous avez oui maintenant son blaspheme: que vous en semble?
Lévitique 24:16
et celui qui blasphemera le nom de l'Eternel sera certainement mis à mort: toute l'assemblee ne manquera pas de le lapider; on mettra à mort tant l'etranger que l'Israelite de naissance, lorsqu'il aura blaspheme le Nom.
Matthieu 7:29
car il les enseignait comme ayant autorite, et non pas comme leurs scribes.
Marc 2:6-7
Et il y avait là quelques-uns des scribes, assis et raisonnant dans leurs coeurs:
Marc 7:21
car du dedans, du coeur des hommes, sortent les mauvaises pensees, les adulteres, les fornications, les meurtres, les vols, la cupidite,
Marc 14:64
Vous avez oui le blaspheme: que vous en semble? Et tous le condamnerent comme meritant la mort.
Luc 5:21
Et les scribes et les pharisiens se mirent à raisonner, disant: Qui est celui-ci qui profere des blasphemes? Qui peut pardonner les peches, si ce n'est Dieu seul?
Luc 7:39-40
Et le pharisien qui l'avait convie, voyant cela, dit en lui-meme: Celui-ci, s'il etait prophete, saurait qui et quelle est cette femme qui le touche, car c'est une pecheresse.
Jean 10:33-36
Les Juifs lui repondirent: Nous ne te lapidons pas pour une bonne oeuvre, mais pour blaspheme; et parce que toi, etant homme, tu te fais Dieu.
Actes 6:11-13
Alors ils subornerent des hommes qui disaient: Nous l'avons oui proferant des paroles blasphematoires contre Moise et contre Dieu.
Info sur le verset
Lectures dans le contexte
2 Et voici, on lui apporta un paralytique couche sur un lit. Et Jesus, voyant leur foi, dit au paralytique: Aie bon courage, mon enfant, tes peches sont pardonnes. 3 Et voici, quelques-uns des scribes dirent en eux-memes: Cet homme blaspheme. 4 Jesus, voyant leurs pensees, dit: Pourquoi pensez-vous du mal dans vos coeurs?