Parallel Verses

French: Darby

Comme aux jours ou tu sortis du pays d'Egypte, je lui ferai voir des choses merveilleuses.

Louis Segond Bible 1910

Comme au jour où tu sortis du pays d'Égypte, Je te ferai voir des prodiges. -

French: Louis Segond (1910)

Comme au jour où tu sortis du pays d'Egypte, Je te ferai voir des prodiges. -

French: Martin (1744)

Je lui ferai voir des choses merveilleuses, comme au temps que tu sortis du pays d'Egypte.

New American Standard Bible

"As in the days when you came out from the land of Egypt, I will show you miracles."

Références croisées

Ésaïe 11:16

Et il y aura un chemin battu pour le residu de son peuple, qui sera demeure de reste, de l'Assyrie, selon ce qui est arrive à Israel au jour qu'il est monte du pays d'Egypte.

Exode 3:20

Et j'etendrai ma main, et je frapperai l'Egypte par toutes mes merveilles que je ferai au milieu d'elle; et apres cela il vous renverra.

Psaumes 68:22

Le Seigneur a dit: Je ramenerai les miens de Basan, je les ramenerai des profondeurs de la mer;

Psaumes 78:12-72

Il fit des merveilles devant leurs peres dans le pays d'Egypte, dans la campagne de Tsoan.

Ésaïe 51:9

Reveille-toi, reveille-toi, revets-toi de force, bras de l'Eternel! Reveille-toi, comme aux jours d'autrefois, comme dans les generations des siecles passes! N'est-ce pas toi qui as taille en pieces Rahab, qui as frappe le monstre des eaux?

Ésaïe 63:11-15

Mais il se souvint des jours d'autrefois, de Moise, de son peuple: Ou est celui qui les fit monter de la mer, avec les bergers de son troupeau? Ou est celui qui mit l'Esprit de sa saintete au dedans de lui,

Jérémie 23:7-8

C'est pourquoi, voici, des jours viennent, dit l'Eternel, ou l'on ne dira plus: L'Eternel est vivant, qui a fait monter les fils d'Israel du pays d'Egypte, mais:

Info sur le verset

Lectures dans le contexte

14 Pais ton peuple avec ton baton, le troupeau de ton heritage qui demeure seul dans la foret, au milieu du Carmel; qu'ils paissent en Basan et en Galaad comme aux jours d'autrefois. 15 Comme aux jours ou tu sortis du pays d'Egypte, je lui ferai voir des choses merveilleuses. 16 Les nations verront et seront confondues à cause de toute leur puissance; elles mettront la main sur la bouche, leurs oreilles seront sourdes.

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org