Parallel Verses

French: Darby

Et il arrivera, en ce jour-là, dit l'Eternel, que je retrancherai tes chevaux du milieu de toi, et je detruirai tes chars;

Louis Segond Bible 1910

En ce jour-là, dit l'Éternel, J'exterminerai du milieu de toi tes chevaux, Et je détruirai tes chars;

French: Louis Segond (1910)

En ce jour-là, dit l'Eternel, J'exterminerai du milieu de toi tes chevaux, Et je détruirai tes chars;

French: Martin (1744)

Et il arrivera en ce temps-là, dit l'Eternel, que je retrancherai tes chevaux du milieu de toi, et ferai périr tes chariots.

New American Standard Bible

"It will be in that day," declares the LORD, "That I will cut off your horses from among you And destroy your chariots.

Références croisées

Zacharie 9:10

Et je retrancherai d'Ephraim le char, et de Jerusalem, le cheval, et l'arc de guerre sera retranche. Et il annoncera la paix aux nations, et dominera d'une mer à l'autre, et depuis le fleuve jusqu'aux bouts de la terre.

Osée 14:3

L'Assyrie ne nous sauvera pas; nous ne monterons pas sur des chevaux, et nous ne dirons plus: Notre Dieu, à l'oeuvre de nos mains; car, aupres de toi, l'orphelin trouve la misericorde.

Psaumes 20:7-8

Ceux-ci font gloire de leurs chars, et ceux-là de leurs chevaux, mais nous, du nom de l'Eternel, notre Dieu.

Psaumes 33:16-17

Un roi n'est pas sauve par la multitude de son armee, et l'homme puissant n'est pas delivre par sa grande force;

Ésaïe 2:7

Et leur pays est rempli d'argent et d'or, et il n'y a pas de fin à leurs tresors; et leur pays est rempli de chevaux, et il n'y a pas de fin à leurs chars;

Jérémie 3:23

Certainement, c'est en vain qu'on s'attend aux collines, à la multitude des montagnes; certainement, c'est en l'Eternel, notre Dieu, qu'est le salut d'Israel.

Osée 1:7

mais je ferai misericorde à la maison de Juda, et je les sauverai par l'Eternel leur Dieu; et je ne les sauverai pas par l'arc, ni par l'epee, ni par la guerre, ni par des chevaux, ni par des cavaliers.

Info sur le verset

Lectures dans le contexte

9 Ta main se levera sur tes adversaires, et tous tes ennemis seront retranches. 10 Et il arrivera, en ce jour-là, dit l'Eternel, que je retrancherai tes chevaux du milieu de toi, et je detruirai tes chars; 11 et je retrancherai les villes de ton pays, et je renverserai toutes tes forteresses;


Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org