Parallel Verses
French: Martin (1744)
Et les enfants de Benjamin [habitèrent] depuis Guébah, à Micmas, Haja, Bethel, et dans les lieux de son ressort;
Louis Segond Bible 1910
Les fils de Benjamin s'établirent, depuis Guéba, à Micmasch, à Ajja, à Béthel et dans les lieux de son ressort,
French: Darby
Et les fils de Benjamin s'etablirent, depuis Gueba, à Micmash, et Aia, et Bethel et les villages de son ressort,
French: Louis Segond (1910)
Les fils de Benjamin s'établirent, depuis Guéba, à Micmasch, à Ajja, à Béthel et dans les lieux de son ressort,
New American Standard Bible
The sons of Benjamin also lived from Geba onward, at Michmash and Aija, at Bethel and its towns,
Références croisées
Genèse 12:8
Et il se transporta de là vers la montagne, qui est à l'Orient de Béthel, et y tendit ses tentes, ayant Béthel à l'Occident, et Haï à l'Orient ; et il bâtit là un autel à l'Eternel, et invoqua le nom de l'Eternel.
Genèse 28:19
Et il appela le nom de ce lieu-là, Béthel : mais auparavant la ville s'appelait Luz.
Josué 8:9
Josué donc les envoya, et ils allèrent se mettre en embuscade, et se tinrent entre Béthel et Haï, à l'Occident de Haï; mais Josué demeura cette nuit-là avec le peuple.
Josué 18:13
Puis cette frontière devait passer de là vers Luz, à côté de Luz, qui est Béthel tirant vers le Midi; et cette frontière devait descendre à Hatroth-addar, près de la montagne qui est du côté du Midi de Beth-horon la basse.
Josué 18:24
Képhar-hammonaï, Hophni, et Guébah; douze villes, et leurs villages.
1 Samuel 13:11
Et Samuel lui dit : Qu'as-tu fait? Saül répondit : Parce que je voyais que le peuple s'écartait d'avec moi, et que tu ne venais point au jour assigné, et que les Philistins étaient assemblés à Micmas;
1 Samuel 13:23
Et le corps de garde des Philistins sortit au passage de Micmas.
Néhémie 7:30-32
Les gens de Rama et de Guébah, six cent vingt et un.
Ésaïe 10:28
Il est venu à Hajath, il est passé à Migron, et il a mis son bagage à Michmas.