Parallel Verses

French: Darby

Mais tu es juste dans tout ce qui nous est survenu, car tu as agi avec verite, et nous, nous avons agi mechamment.

Louis Segond Bible 1910

Tu as été juste dans tout ce qui nous est arrivé, car tu t'es montré fidèle, et nous avons fait le mal.

French: Louis Segond (1910)

Tu as été juste dans tout ce qui nous est arrivé, car tu t'es montré fidèle, et nous avons fait le mal.

French: Martin (1744)

Certainement tu es juste en toutes les choses qui nous sont arrivées; car tu as agi selon la vérité, mais nous, nous avons agi criminellement.

New American Standard Bible

"However, You are just in all that has come upon us; For You have dealt faithfully, but we have acted wickedly.

Références croisées

Genèse 18:25

Loin de toi d'agir de cette maniere, de faire mourir le juste avec le mechant, et qu'il en soit du juste comme du mechant! Loin de toi! Le juge de toute la terre ne fera-t-il pas ce qui est juste?

Psaumes 106:6

Nous avons peche avec nos peres; nous avons commis l'iniquite, nous avons agi mechamment.

Jérémie 12:1

Eternel! tu es juste quand je conteste avec toi; toutefois je parlerai avec toi de tes jugements. Pourquoi la voie des mechants est-elle prospere? Pourquoi ceux qui agissent tres-perfidement sont-ils en paix?

Lévitique 26:40-41

Et ils confesseront leur iniquite et l'iniquite de leurs peres, selon leurs infidelites par lesquelles ils ont ete infideles envers moi, et aussi comment ils ont marche en opposition avec moi,

Job 33:27

Il chantera devant les hommes, et dira: J'ai peche et j'ai perverti la droiture, et il ne me l'a pas rendu;

Job 34:23

Car il ne pense pas longtemps à un homme pour le faire venir devant *Dieu en jugement.

Psaumes 119:137

Tu es juste, o Eternel! et droit dans tes jugements.

Psaumes 145:17

L'Eternel est juste dans toutes ses voies, et bon dans toutes ses oeuvres.

Lamentations 1:18

L'Eternel est juste; car je me suis rebellee contre son commandement. Ecoutez, je vous prie,, vous tous les peuples, et voyez ma douleur: mes vierges et mes jeunes gens sont alles en captivite.

Daniel 9:5-14

Nous avons peche, nous avons commis l'iniquite, nous avons agi mechamment, et nous nous sommes rebelles et nous nous sommes detournes de tes commandements et de tes ordonnances;

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org