Parallel Verses

French: Darby

Ou est le repaire des lions, et le lieu ou se repaissaient les lionceaux, ou se promenaient le lion, la lionne, et le petit du lion, sans que personne les effrayat?

Louis Segond Bible 1910

Qu'est devenu ce repaire de lions, Ce pâturage des lionceaux, Où se retiraient le lion, la lionne, le petit du lion, Sans qu'il y eût personne pour les troubler?

French: Louis Segond (1910)

Qu'est devenu ce repaire de lions, Ce pâturage des lionceaux, Où se retiraient le lion, la lionne, le petit du lion, Sans qu'il y eût personne pour les troubler?

French: Martin (1744)

Où [est] le repaire des lions, et le viandis des lionceaux, dans lequel se retiraient les lions, et où [se tenaient] les vieux lions, et les faons des lions, sans qu'aucun les effarouchât?

New American Standard Bible

Where is the den of the lions And the feeding place of the young lions, Where the lion, lioness and lion's cub prowled, With nothing to disturb them?

Références croisées

Ésaïe 5:29

Son rugissement est comme celui d'une lionne; elle rugit comme les jeunes lions; elle gronde, et saisit la proie et l'emporte, et il n'y a personne qui delivre;

Jérémie 2:15

Les jeunes lions ont rugi contre lui, ils ont fait retentir leur voix, et ils ont mis son pays en desolation; ses villes sont brulees, de sorte qu'il n'y a plus d'habitant.

Genèse 49:9

Juda est un jeune lion. Tu es monte d'aupres de la proie, mon fils. Il se courbe, il se couche comme un lion, et comme une lionne; qui le fera lever?

Job 4:10-11

Le rugissement du lion et la voix du lion rugissant sont etouffes, et les dents des jeunes lions sont brisees;

Ésaïe 31:4

Car ainsi m'a dit l'Eternel: Comme le lion, le jeune lion, contre lequel une troupe de bergers est convoquee, rugit sur sa proie, ne s'effraie pas à leur voix, et ne cede pas devant leur multitude, ainsi l'Eternel des armees descendra pour combattre sur la montagne se Sion et sur sa colline.

Jérémie 4:7

Le lion est monte de son fourre, et le destructeur des nations s'est mis en chemin; il est sorti de son lieu pour mettre ton pays en desolation: tes villes seront devastees, de sorte qu'il n'y aura pas d'habitant.

Jérémie 50:17

Israel est une brebis chassee çà et là; les lions l'ont pourchassee. Le roi d'Assyrie, le premier, l'a devoree; et celui-ci, le dernier, Nebucadnetsar, roi de Babylone, lui a brise les os.

Jérémie 50:44

Voici, comme un lion il monte de la crue du Jourdain contre la demeure forte; car je les en chasserai precipitamment. Et qui est l'homme choisi, que je preposerai sur elle? Car qui est comme moi, et qui m'assignera le temps, et qui sera le pasteur qui se tiendra devant moi?

Ézéchiel 19:2-8

Qu'etait ta mere? Une lionne couchee parmi les lions, elevant ses petits au milieu des lionceaux.

Nahum 3:1

Malheur à la ville de sang, toute pleine de faussete et de violence! la rapine ne la quitte pas.

Sophonie 3:3

Ses princes au milieu d'elle sont des lions rugissants; ses juges, des loups du soir: ils ne laissent rien jusqu'au matin.

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org