Parallel Verses
Louis Segond Bible 1910
On enregistra les fils de Dan, selon leurs familles, selon les maisons de leurs pères, en comptant les noms depuis l'âge de vingt ans et au-dessus, tous ceux en état de porter les armes:
French: Darby
Des fils de Dan: leurs generations, selon leurs familles, selon leurs maisons de peres, suivant le nombre des noms, depuis l'age de vingt ans et au-dessus, tous ceux qui etaient propres au service militaire,
French: Louis Segond (1910)
On enregistra les fils de Dan, selon leurs familles, selon les maisons de leurs pères, en comptant les noms depuis l'âge de vingt ans et au-dessus, tous ceux en état de porter les armes:
French: Martin (1744)
Des enfants de Dan, selon leurs générations, leurs familles, et les maisons de leurs pères, dénombrés chacun par leur nom, depuis l'âge de vingt ans, et au dessus, tous ceux qui pouvaient aller à la guerre;
New American Standard Bible
Of the sons of Dan, their genealogical registration by their families, by their fathers' households, according to the number of names, from twenty years old and upward, whoever was able to go out to war,
Références croisées
Genèse 46:23
Fils de Dan: Huschim.
Genèse 30:5-6
Bilha devint enceinte, et enfanta un fils à Jacob.
Genèse 49:16-17
Dan jugera son peuple, Comme l'une des tribus d'Israël.
Nombres 26:42-43
Voici les fils de Dan, selon leurs familles: de Schucham descend la famille des Schuchamites. Ce sont là les familles de Dan, selon leurs familles.