Parallel Verses

French: Darby

Je le frapperai de peste, et je le detruirai; et je ferai de toi une nation plus grande et plus forte que lui.

Louis Segond Bible 1910

Je le frapperai par la peste, et je le détruirai; mais je ferai de toi une nation plus grande et plus puissante que lui.

French: Louis Segond (1910)

Je le frapperai par la peste, et je le détruirai; mais je ferai de toi une nation plus grande et plus puissante que lui.

French: Martin (1744)

Je le frapperai de mortalité, et je le détruirai; mais je te ferai devenir un peuple plus grand et plus fort qu'il n'est.

New American Standard Bible

"I will smite them with pestilence and dispossess them, and I will make you into a nation greater and mightier than they."

Références croisées

Exode 32:10

Et maintenant laisse-moi faire, afin que ma colere s'embrase contre eux, et que je les consume; et je ferai de toi une grande nation.

Exode 5:3

Et ils dirent: Le Dieu des Hebreux s'est rencontre avec nous. Nous te prions, laisse-nous aller le chemin de trois jours dans le desert, et que nous sacrifiions à l'Eternel, notre Dieu; de peur qu'il ne se jette sur nous par la peste ou par l'epee.

Nombres 16:46-49

Et Moise dit à Aaron: Prends l'encensoir, et mets-y du feu de dessus l'autel, et mets-y de l'encens, et porte-le promptement vers l'assemblee, et fais propitiation pour eux; car la colere est sortie de devant l'Eternel, la plaie a commence.

Nombres 25:9

Et ceux qui moururent de la plaie furent vingt-quatre mille.

2 Samuel 24:1

Et la colere de l'Eternel s'embrasa de nouveau contre Israel; et il incita David contre eux, disant: Va, denombre Israel et Juda.

2 Samuel 24:12-15

Va, et parle à David: Ainsi dit l'Eternel: Je t'impose l'une de ces trois choses; choisis-en une, et je te la ferai.

Info sur le verset

Lectures dans le contexte

11 Et l'Eternel dit à Moise: Jusques à quand ce peuple-ci me meprisera-t-il, et jusques à quand ne me croira-t-il pas, apres tous les signes que j'ai faits au milieu de lui? 12 Je le frapperai de peste, et je le detruirai; et je ferai de toi une nation plus grande et plus forte que lui. 13 Et Moise dit à l'Eternel: Mais les Egyptiens en entendront parler (car par ta force tu as fait monter ce peuple du milieu d'eux),

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org