Parallel Verses

French: Darby

Pourquoi transgressez-vous ainsi le commandement de l'Eternel? Cela ne reussira point.

Louis Segond Bible 1910

Moïse dit: Pourquoi transgressez-vous l'ordre de l'Éternel? Cela ne réussira point.

French: Louis Segond (1910)

Moïse dit: Pourquoi transgressez-vous l'ordre de l'Eternel? Cela ne réussira point.

French: Martin (1744)

Mais Moïse leur dit : Pourquoi transgressez-vous le commandement de l'Eternel? cela ne réussira point.

New American Standard Bible

But Moses said, "Why then are you transgressing the commandment of the LORD, when it will not succeed?

Références croisées

2 Chroniques 24:20

Et l'Esprit de Dieu revetit Zacharie, fils de Jehoiada, le sacrificateur, et il se tint debout au-dessus du peuple, et leur dit: Ainsi dit Dieu: Pourquoi transgressez-vous les commandements de l'Eternel? Vous ne reussirez point; car vous avez abandonne l'Eternel, et il vous abandonnera aussi.

Nombres 14:25

Or l'Amalekite et le Cananeen habitent dans la vallee: demain tournez-vous, et partez pour le desert, vous dirigeant vers la mer Rouge.

Job 4:9

Ils perissent par le souffle de +Dieu, et sont consumes par le souffle de ses narines.

Jérémie 2:37

De celle-là aussi tu sortiras avec tes mains sur ta tete, car l'Eternel a rejete ceux en qui tu as eu confiance, et tu ne reussiras pas par eux.

Jérémie 32:5

et il fera aller Sedecias à Babylone, et il sera là, jusqu'à ce que je le visite, dit l'Eternel: si vous combattez contre les Chaldeens, vous ne reussirez pas?

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain