Parallel Verses

French: Darby

Et vous serez charges de ce qui concerne le lieu saint, et de ce qui concerne l'autel, afin qu'il n'y ait plus de colere contre les fils d'Israel.

Louis Segond Bible 1910

Vous observerez ce qui concerne le sanctuaire et l'autel, afin qu'il n'y ait plus de colère contre les enfants d'Israël.

French: Louis Segond (1910)

Vous observerez ce qui concerne le sanctuaire et l'autel, afin qu'il n'y ait plus de colère contre les enfants d'Israël.

French: Martin (1744)

Mais vous prendrez garde à ce qu'il faut faire dans le Sanctuaire, et à ce qu'il faut faire à l'autel, afin qu'il n'y ait plus d'indignation sur les enfants d'Israël.

New American Standard Bible

"So you shall attend to the obligations of the sanctuary and the obligations of the altar, so that there will no longer be wrath on the sons of Israel.

Références croisées

Exode 27:21

Aaron et ses fils les arrangeront devant l'Eternel, depuis le soir jusqu'au matin, dans la tente d'assignation, en dehors du voile qui est devant le temoignage. Ce sera de la part des fils d'Israel un statut perpetuel, en leurs generations.

Lévitique 24:3

Aaron l'arrangera devant l'Eternel, continuellement, du soir au matin, en dehors du voile du temoignage, dans la tente d'assignation: c'est un statut perpetuel en vos generations;

Nombres 16:46

Et Moise dit à Aaron: Prends l'encensoir, et mets-y du feu de dessus l'autel, et mets-y de l'encens, et porte-le promptement vers l'assemblee, et fais propitiation pour eux; car la colere est sortie de devant l'Eternel, la plaie a commence.

Exode 30:7-10

Et Aaron y fera fumer l'encens des drogues odoriferantes; chaque matin, il le fera fumer quand il arrangera les lampes.

Lévitique 10:6

Et Moise dit à Aaron, et à Eleazar et à Ithamar, ses fils: Ne decouvrez pas vos tetes et ne dechirez pas vos vetements, afin que vous ne mouriez pas, et qu'il n'y ait pas de la colere contre toute l'assemblee; mais vos freres, toute la maison d'Israel, pleureront l'embrasement que l'Eternel a allume.

Nombres 8:2

Parle à Aaron et dis-lui: Quant tu allumeras les lampes, les sept lampes eclaireront sur le devant, vis-à-vis du chandelier.

Nombres 8:19

Et j'ai donne les Levites en don à Aaron et à ses fils, du milieu des fils d'Israel, pour s'employer au service des fils d'Israel à la tente d'assignation, et pour faire propitiation pour les fils d'Israel, afin qu'il n'y ait pas de plaie au milieu des fils d'Israel quand les fils d'Israel s'approcheraient du lieu saint.

1 Chroniques 9:19

Et Shallum, fils de Kore, fils d'Ebiasaph, fils de Core, et ses freres, les Corites, de la maison de son pere, etaient preposes sur l'oeuvre du service, gardant les seuils de la tente: et leurs peres avaient ete preposes sur le camp de l'Eternel, gardant l'entree;

1 Chroniques 9:23

Et eux, et leurs fils, etaient etablis aux portes de la maison de l'Eternel, de la maison de la tente, pour y faire la garde.

1 Chroniques 9:33

Et ce sont là les chantres, chefs des peres des Levites, qui etaient dans les chambres, etant exempts d'autres fonctions, parce que, jour et nuit, ils etaient à l'oeuvre.

1 Chroniques 24:5

Et on les distribua en classes par le sort, les uns avec les autres; car les chefs du lieu saint et les chefs de Dieu furent d'entre les fils d'Eleazar et parmi les fils d'Ithamar.

Jérémie 23:15

C'est pourquoi, ainsi dit l'Eternel des armees quant aux prophetes: Voici, je leur fais manger de l'absinthe et leur fais boire de l'eau de fiel; car c'est des prophetes de Jerusalem que l'impiete s'est repandue par tout le pays.

Zacharie 10:3

Ma colere s'est embrasee contre les bergers, et je punirai les boucs; car l'Eternel des armees a visite son troupeau, la maison de Juda, et il en a fait son cheval de gloire dans la bataille.

1 Timothée 1:18

Je te confie cette ordonnance, mon enfant Timothee, selon les propheties qui ont ete precedemment faites à ton sujet, afin que par elles tu combattes le bon combat,

1 Timothée 3:15

mais, si je tarde, -afin que tu saches comment il faut se conduire dans la maison de Dieu, qui est l'assemblee du Dieu vivant, la colonne et le soutien de la verite.

1 Timothée 5:21

Je t'adjure devant Dieu et le Christ Jesus et les anges elus, que tu gardes ces choses, sans preference, ne faisant rien avec partialite.

1 Timothée 6:20

O Timothee, garde ce qui t'a ete confie, fuyant les discours vains et profanes et l'opposition de la connaissance faussement ainsi nommee,

Info sur le verset

Lectures dans le contexte

4 Et ils te seront adjoints, et ils seront charges de ce qui concerne la tente d'assignation, selon tout le service de la tente; et nul etranger n'approchera de vous. 5 Et vous serez charges de ce qui concerne le lieu saint, et de ce qui concerne l'autel, afin qu'il n'y ait plus de colere contre les fils d'Israel. 6 Et moi, voici, j'ai pris vos freres, les Levites, du milieu des fils d'Israel; ils vous sont donnes en don pour l'Eternel, afin qu'ils s'emploient au service de la tente d'assignation.

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org