Parallel Verses

French: Darby

Et un homme pur prendra de l'hysope, et la trempera dans l'eau, et en fera aspersion sur la tente, et sur tous les ustensiles, et sur les personnes qui sont là, et sur celui qui aura touche l'ossement, ou l'homme tue, ou le mort, ou le sepulcre;

Louis Segond Bible 1910

Un homme pur prendra de l'hysope, et la trempera dans l'eau; puis il en fera l'aspersion sur la tente, sur tous les ustensiles, sur les personnes qui sont là, sur celui qui a touché des ossements, ou un homme tué, ou un mort, ou un sépulcre.

French: Louis Segond (1910)

Un homme pur prendra de l'hysope, et la trempera dans l'eau; puis il en fera l'aspersion sur la tente, sur tous les ustensiles, sur les personnes qui sont là, sur celui qui a touché des ossements, ou un homme tué, ou un mort, ou un sépulcre.

French: Martin (1744)

Puis un homme net prendra de l'hysope, et l'ayant trempée dans l'eau, il en fera aspersion sur la tente, et sur tous les vaisseaux, et sur toutes les personnes qui auront été là, et sur celui qui aura touché l'os ou l'homme tué, ou le mort, ou le sépulcre.

New American Standard Bible

'A clean person shall take hyssop and dip it in the water, and sprinkle it on the tent and on all the furnishings and on the persons who were there, and on the one who touched the bone or the one slain or the one dying naturally or the grave.

Sujets

Références croisées

Nombres 19:9

Et un homme pur ramassera la cendre de la genisse, et la deposera hors du camp en un lieu pur, et elle sera gardee pour l'assemblee des fils d'Israel comme eau de separation: c'est une purification pour le peche.

Psaumes 51:7

Purifie-moi du peche avec de l'hysope, et je serai pur; lave-moi, et je serai plus blanc que la neige.

Ézéchiel 36:25-27

et je repandrai sur vous des eaux pures, et vous serez purs: je vous purifierai de toutes vos impuretes et de toutes vos idoles.

Jean 15:2-3

Tout sarment en moi qui ne porte pas de fruit, il l'ote; et tout sarment qui porte du fruit, il le nettoie, afin qu'il porte plus de fruit.

Jean 17:17

Sanctifie-les par la verite; ta parole est la verite.

Jean 17:19

Et moi, je me sanctifie moi-meme pour eux, afin qu'eux aussi soient sanctifies par la verite.

1 Corinthiens 1:30

Or vous etes de lui dans le Christ Jesus, qui nous a ete fait sagesse de la part de Dieu, et justice, et saintete, et redemption,

Hébreux 9:14

combien plus le sang du Christ, qui, par l'Esprit eternel, s'est offert lui-meme à Dieu sans tache, purifiera-t-il votre conscience des oeuvres mortes, pour que vous serviez le Dieu vivant!

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org