Parallel Verses

Louis Segond Bible 1910

Les Lévites, suivant l'ordre que l'Éternel avait donné à Moïse, ne firent point partie du dénombrement au milieu des enfants d'Israël.

French: Darby

Mais les Levites ne furent pas denombres parmi les fils d'Israel, ainsi que l'Eternel l'avait commande à Moise.

French: Louis Segond (1910)

Les Lévites, suivant l'ordre que l'Eternel avait donné à Moïse, ne firent point partie du dénombrement au milieu des enfants d'Israël.

French: Martin (1744)

Mais les Lévites ne furent point dénombrés avec les [autres] enfants d'Israël, comme l'Eternel [l']avait commandé à Moïse.

New American Standard Bible

The Levites, however, were not numbered among the sons of Israel, just as the LORD had commanded Moses.

Références croisées

Nombres 1:47-49

Les Lévites, selon la tribu de leurs pères, ne firent point partie de ce dénombrement.

Nombres 26:57-62

Voici les Lévites dont on fit le dénombrement, selon leurs familles: de Guerschon descend la famille des Guerschonites; de Kehath, la famille des Kehathites; de Merari, la famille des Merarites.

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org