Parallel Verses
Louis Segond Bible 1910
Moïse prit la verge qui était devant l'Éternel, comme l'Éternel le lui avait ordonné.
French: Darby
Et Moise prit la verge de devant l'Eternel, comme il lui avait commande.
French: Louis Segond (1910)
Moïse prit la verge qui était devant l'Eternel, comme l'Eternel le lui avait ordonné.
French: Martin (1744)
Moïse donc prit la verge de devant l'Eternel, comme il lui avait commandé.
New American Standard Bible
So Moses took the rod from before the LORD, just as He had commanded him;
Références croisées
Nombres 17:10
L'Éternel dit à Moïse: Reporte la verge d'Aaron devant le témoignage, pour être conservée comme un signe pour les enfants de rébellion, afin que tu fasses cesser de devant moi leurs murmures et qu'ils ne meurent point.
Info sur le verset
Lectures dans le contexte
8 Prends la verge, et convoque l'assemblée, toi et ton frère Aaron. Vous parlerez en leur présence au rocher, et il donnera ses eaux; tu feras sortir pour eux de l'eau du rocher, et tu abreuveras l'assemblée et leur bétail. 9 Moïse prit la verge qui était devant l'Éternel, comme l'Éternel le lui avait ordonné. 10 Moïse et Aaron convoquèrent l'assemblée en face du rocher. Et Moïse leur dit: Écoutez donc, rebelles! Est-ce de ce rocher que nous vous ferons sortir de l'eau?