Parallel Verses

French: Darby

Malheur à toi, Moab! tu es perdu, peuple de Kemosh! Il a livre ses fils qui avaient echappe, et ses filles, à la captivite, à Sihon, roi des Amoreens.

Louis Segond Bible 1910

Malheur à toi, Moab! Tu es perdu, peuple de Kemosch! Il a fait de ses fils des fuyards, Et il a livré ses filles captives A Sihon, roi des Amoréens.

French: Louis Segond (1910)

Malheur à toi, Moab! Tu es perdu, peuple de Kemosch! Il a fait de ses fils des fuyards, Et il a livré ses filles captives A Sihon, roi des Amoréens.

French: Martin (1744)

Malheur à toi, Moab; peuple de Kémos, tu es perdu; il a livré ses fils qui se sauvaient et ses filles en captivité à Sihon, Roi des Amorrhéens.

New American Standard Bible

"Woe to you, O Moab! You are ruined, O people of Chemosh! He has given his sons as fugitives, And his daughters into captivity, To an Amorite king, Sihon.

Références croisées

Juges 11:24

Ne possedes-tu pas ce que ton dieu Kemosh t'a fait posseder? Et nous aurons la possession de tous ceux que l'Eternel, notre Dieu, aura depossedes devant nous.

2 Rois 23:13

Et le roi souilla les hauts lieux qui etaient en face de Jerusalem, à la droite de la montagne de corruption, que Salomon, roi d'Israel, avait batis pour Ashtoreth, l'abomination des Sidoniens, et pour Kemosh, l'abomination de Moab, et pour Milcom, l'abomination des fils d'Ammon;

Jérémie 48:46

Malheur à toi, Moab! le peuple de Kemosh est perdu; car tes fils ont ete pris captifs, et tes filles, captives.

1 Rois 11:7

Alors Salomon batit un haut lieu pour Kemosh, l'abomination de Moab, sur la montagne qui est vis-à-vis de Jerusalem, et pour Moloc, l'abomination des fils d'Ammon.

1 Rois 11:33

et ont adore Ashtoreth, la divinite des Sidoniens, Kemosh, le dieu de Moab, et Milcom, le dieu des fils d'Ammon, et n'ont pas marche dans mes voies pour pratiquer ce qui est droit à mes yeux, et mes statuts et mes ordonnances, comme David, son pere.

Jérémie 48:7

Car, parce que tu as eu confiance en tes ouvrages et en tes tresors, toi aussi tu seras pris; et Kemosh s'en ira en captivite, ses sacrificateurs et ses princes ensemble.

Ésaïe 15:5

Mon coeur pousse des cris au sujet de Moab; ses fugitifs vont jusqu'à Tsoar, jusqu'à Eglath-Shelishija; car ils montent la montee de Lukhith en pleurant, et sur le chemin de Horonaim ils elevent un cri de ruine.

Ésaïe 16:2

Et comme un oiseau fugitif, une nichee chassee, ainsi seront les filles de Moab, aux gues de l'Arnon.

Jérémie 48:13

Et Moab sera honteux de Kemosh, comme la maison d'Israel a ete honteuse de Bethel, sa confiance.

1 Corinthiens 8:4-5

-Pour ce qui est donc de manger des choses sacrifiees aux idoles, nous savons qu'une idole n'est rien dans le monde, et qu'il n'y a point d'autre Dieu qu'un seul.

Info sur le verset

Lectures dans le contexte

28 Car un feu est sorti de Hesbon, une flamme, de la cite de Sihon; il a devore Ar et Moab, les seigneurs des hauts lieux de l'Arnon. 29 Malheur à toi, Moab! tu es perdu, peuple de Kemosh! Il a livre ses fils qui avaient echappe, et ses filles, à la captivite, à Sihon, roi des Amoreens. 30 Nous avons tire contre eux, Hesbon est perie jusqu'à Dibon; et nous avons devaste jusqu'à Nophakh,... avec du feu jusqu'à Medeba.

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org