Parallel Verses
Louis Segond Bible 1910
Balak dit à Balaam: Ne le maudis pas, mais du moins ne le bénis pas.
French: Darby
Et Balak dit à Balaam: Ne le maudis donc pas; mais du moins ne le benis pas.
French: Louis Segond (1910)
Balak dit à Balaam: Ne le maudis pas, mais du moins ne le bénis pas.
French: Martin (1744)
Alors Balac dit à Balaam : Et bien, ne le maudis point, mais au moins ne le bénis pas.
New American Standard Bible
Then Balak said to Balaam, "Do not curse them at all nor bless them at all!"
Références croisées
Psaumes 2:1-3
Pourquoi ce tumulte parmi les nations, Ces vaines pensées parmi les peuples?