Parallel Verses

French: Martin (1744)

Puis il posa ses mains sur lui, et l'instruisit, comme l'Eternel l'avait commandé par le moyen de Moïse.

Louis Segond Bible 1910

Il posa ses mains sur lui, et lui donna des ordres, comme l'Éternel l'avait dit par Moïse.

French: Darby

Et il posa ses mains sur lui, et lui donna des ordres, comme l'Eternel l'avait dit par Moise.

French: Louis Segond (1910)

Il posa ses mains sur lui, et lui donna des ordres, comme l'Eternel l'avait dit par Moïse.

New American Standard Bible

Then he laid his hands on him and commissioned him, just as the LORD had spoken through Moses.

Références croisées

Nombres 27:19

Tu le présenteras devant Eléazar le Sacrificateur, et devant toute l'assemblée; et tu l'instruiras en leur présence.

Deutéronome 3:28

Mais donnes-en la charge à Josué, et le fortifie, et le renforce; car c'est lui qui passera devant ce peuple, et qui les mettra en possession du pays que tu auras vu.

Deutéronome 31:7-8

Et Moïse appela Josué, et lui dit en la présence de tout Israël : Fortifie-toi, et te renforce, car tu entreras avec ce peuple au pays que l'Eternel a juré à leurs pères de leur donner, et c'est toi qui les en mettras en possession.

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org