Parallel Verses

Louis Segond Bible 1910

Il posa ses mains sur lui, et lui donna des ordres, comme l'Éternel l'avait dit par Moïse.

French: Darby

Et il posa ses mains sur lui, et lui donna des ordres, comme l'Eternel l'avait dit par Moise.

French: Louis Segond (1910)

Il posa ses mains sur lui, et lui donna des ordres, comme l'Eternel l'avait dit par Moïse.

French: Martin (1744)

Puis il posa ses mains sur lui, et l'instruisit, comme l'Eternel l'avait commandé par le moyen de Moïse.

New American Standard Bible

Then he laid his hands on him and commissioned him, just as the LORD had spoken through Moses.

Références croisées

Nombres 27:19

Tu le placeras devant le sacrificateur Éléazar et devant toute l'assemblée, et tu lui donneras des ordres sous leurs yeux.

Deutéronome 3:28

Donne des ordres à Josué, fortifie-le et affermis-le; car c'est lui qui marchera devant ce peuple et qui le mettra en possession du pays que tu verras.

Deutéronome 31:7-8

Moïse appela Josué, et lui dit en présence de tout Israël: Fortifie-toi et prends courage, car tu entreras avec ce peuple dans le pays que l'Éternel a juré à leurs pères de leur donner, et c'est toi qui les en mettras en possession.

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org