Parallel Verses
Louis Segond Bible 1910
Le quinzième jour de ce mois sera un jour de fête. On mangera pendant sept jours des pains sans levain.
French: Darby
Et le quinzieme jour de ce mois, est la fete: on mangera pendant sept jours des pains sans levain.
French: Louis Segond (1910)
Le quinzième jour de ce mois sera un jour de fête. On mangera pendant sept jours des pains sans levain.
French: Martin (1744)
Et au quinzième jour du même mois sera la fête solennelle; on mangera durant sept jours des pains sans levain.
New American Standard Bible
'On the fifteenth day of this month shall be a feast, unleavened bread shall be eaten for seven days.
Références croisées
Lévitique 23:6
Et le quinzième jour de ce mois, ce sera la fête des pains sans levain en l'honneur de l'Éternel; vous mangerez pendant sept jours des pains sans levain.
Exode 12:15-17
Pendant sept jours, vous mangerez des pains sans levain. Dès le premier jour, il n'y aura plus de levain dans vos maisons; car toute personne qui mangera du pain levé, du premier jour au septième jour, sera retranchée d'Israël.
Exode 13:6
Pendant sept jours, tu mangeras des pains sans levain; et le septième jour, il y aura une fête en l'honneur de l'Éternel.
Exode 23:15
Tu observeras la fête des pains sans levain; pendant sept jours, au temps fixé dans le mois des épis, tu mangeras des pains sans levain, comme je t'en ai donné l'ordre, car c'est dans ce mois que tu es sorti d'Égypte; et l'on ne se présentera point à vide devant ma face.
Exode 34:18
Tu observeras la fête des pains sans levain; pendant sept jours, au temps fixé dans le mois des épis, tu mangeras des pains sans levain, comme je t'en ai donné l'ordre, car c'est dans le mois des épis que tu es sorti d'Égypte.
Deutéronome 16:3-8
Pendant la fête, tu ne mangeras pas du pain levé, mais tu mangeras sept jours des pains sans levain, du pain d'affliction, car c'est avec précipitation que tu es sorti du pays d'Égypte: il en sera ainsi, afin que tu te souviennes toute ta vie du jour où tu es sorti du pays d'Égypte.