Parallel Verses

French: Darby

et un bouc, afin de faire propitiation pour vous.

Louis Segond Bible 1910

Vous offrirez un bouc, afin de faire pour vous l'expiation.

French: Louis Segond (1910)

Vous offrirez un bouc, afin de faire pour vous l'expiation.

French: Martin (1744)

Et un jeune bouc, afin de faire propitiation pour vous.

New American Standard Bible

also one male goat to make atonement for you.

Références croisées

Nombres 28:15

Et on offrira à l'Eternel un bouc en sacrifice pour le peche, outre l'holocauste continuel et sa libation.

Nombres 28:22

et un bouc en sacrifice pour le peche, afin de faire propitiation pour vous.

Nombres 15:24

s'il arrive que la chose a ete faite par erreur, loin des yeux de l'assemblee, alors toute l'assemblee offrira un jeune taureau en holocauste, en odeur agreable à l'Eternel, et son offrande de gateau et sa libation, selon l'ordonnance, et un bouc en sacrifice pour le peche.

2 Corinthiens 5:21

Celui qui n'a pas connu le peche, il l'a fait peche pour nous, afin que nous devinssions justice de Dieu en lui.

Galates 3:13

Christ nous a rachetes de la malediction de la loi, etant devenu malediction pour nous (car il est ecrit: Maudit est quiconque est pendu au bois),

1 Pierre 2:24

qui lui-meme a porte nos peches en son corps sur le bois, afin qu'etant morts aux peches, nous vivions à la justice; par la meurtrissure duquel vous avez ete gueris;

1 Pierre 3:18

car aussi Christ a souffert une fois pour les peches, le juste pour les injustes, afin qu'il nous amenat à Dieu, ayant ete mis à mort en chair, mais vivifie par l'Esprit,

Info sur le verset

Word Count of 0 Translations in Nombres 28:30

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org