Parallel Verses

French: Darby

Et vous, demeurez hors du camp, sept jours, quiconque aura tue un homme, et quiconque aura touche quelqu'un de tue; vous vous purifierez le troisieme jour et le septieme jour, vous et vos captifs.

Louis Segond Bible 1910

Et vous, campez pendant sept jours hors du camp; tous ceux d'entre vous qui ont tué quelqu'un, et tous ceux qui ont touché un mort, se purifieront le troisième et le septième jour, eux et vos prisonniers.

French: Louis Segond (1910)

Et vous, campez pendant sept jours hors du camp; tous ceux d'entre vous qui ont tué quelqu'un, et tous ceux qui ont touché un mort, se purifieront le troisième et le septième jour, eux et vos prisonniers.

French: Martin (1744)

Au reste, demeurez sept jours hors du camp. Quiconque tuera quelqu'un, et quiconque touchera quelqu'un qui aura été tué, se purifiera le troisième et le septième jour, tant vous que vos prisonniers.

New American Standard Bible

"And you, camp outside the camp seven days; whoever has killed any person and whoever has touched any slain, purify yourselves, you and your captives, on the third day and on the seventh day.

Références croisées

Nombres 5:2

Commande aux fils d'Israel qu'ils mettent hors du camp tout lepreux, et quiconque a un flux, et quiconque est impur pour un mort.

Nombres 19:11-22

Celui qui aura touche un mort, un cadavre d'homme quelconque, sera impur sept jours.

1 Chroniques 22:8

mais la parole de l'Eternel vint à moi, disant: Tu as verse beaucoup de sang, et tu as fait de grandes guerres; tu ne batiras point une maison à mon nom, car tu as verse beaucoup de sang sur la terre devant moi.

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org