Parallel Verses

Louis Segond Bible 1910

Moïse donna au sacrificateur Éléazar le tribut réservé comme offrande à l'Éternel, selon ce que l'Éternel lui avait ordonné. -

French: Darby

Et Moise donna le tribu de l'offrande elevee de l'Eternel à Eleazar, le sacrificateur, comme l'Eternel l'avait commande à Moise.

French: Louis Segond (1910)

Moïse donna au sacrificateur Eléazar le tribut réservé comme offrande à l'Eternel, selon ce que l'Eternel lui avait ordonné. -

French: Martin (1744)

Et Moïse donna à Eléazar le Sacrificateur le tribut de l'offrande élevée de l'Eternel, comme l'Eternel le lui avait commandé.

New American Standard Bible

Moses gave the levy which was the LORD'S offering to Eleazar the priest, just as the LORD had commanded Moses.

Références croisées

Nombres 18:8

L'Éternel dit à Aaron: Voici, de toutes les choses que consacrent les enfants d'Israël, je te donne celles qui me sont offertes par élévation; je te les donne, à toi et à tes fils, comme droit d'onction, par une loi perpétuelle.

Nombres 18:19

Je te donne, à toi, à tes fils et à tes filles avec toi, par une loi perpétuelle, toutes les offrandes saintes que les enfants d'Israël présenteront à l'Éternel par élévation. C'est une alliance inviolable et à perpétuité devant l'Éternel, pour toi et pour ta postérité avec toi.

Nombres 5:9

Toute offrande de choses consacrées par les enfants d'Israël appartiendra au sacrificateur à qui elles seront présentées.

Nombres 31:29-31

Vous le prendrez sur leur moitié, et tu le donneras au sacrificateur Éléazar comme une offrande à l'Éternel.

Matthieu 10:10

ni sac pour le voyage, ni deux tuniques, ni souliers, ni bâton; car l'ouvrier mérite sa nourriture.

1 Corinthiens 9:10-14

ou parle-t-il uniquement à cause de nous? Oui, c'est à cause de nous qu'il a été écrit que celui qui laboure doit labourer avec espérance, et celui qui foule le grain fouler avec l'espérance d'y avoir part.

Galates 6:6

Que celui à qui l'on enseigne la parole fasse part de tous ses biens à celui qui l'enseigne.

1 Timothée 5:17

Que les anciens qui dirigent bien soient jugés dignes d'un double honneur, surtout ceux qui travaillent à la prédication et à l'enseignement.

Hébreux 7:4-6

Considérez combien est grand celui auquel le patriarche Abraham donna la dîme du butin.

Hébreux 7:9-12

De plus, Lévi, qui perçoit la dîme, l'a payée, pour ainsi dire, par Abraham;

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org